Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Задается тип объекта.
especifica el tipo de objeto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Задается логическое значение true.
el valor lógico se configura como verdadero.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь задается название сценария.
define el nombre del escenario.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Процент задается в поле " Параметры " .
configura el porcentaje en el área de parámetros.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Здесь задается положение текста транскрипции.
seleccione dónde desea situar el texto ruby.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Денежный формат задается в системных параметрах.
debe establecer el formato de la divisa en la configuración del sistema.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Задается выравнивание абзаца относительно полей страницы.
establece la alineación del párrafo respecto a los márgenes de la página.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Оратор задается вопросом, почему же это произошло.
el orador se pregunta por qué ha ocurrido esto.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Блогер helenova задается вопросом о мотивах письма.
la bloguera helenova se pregunta los motivos de la carta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
@leejik задается вопросом о значении такого хода:
@leejik se pregunta acerca del significado de tal iniciativa: el mapa de corea del norte aparece bastante bien en google maps. ¿es esta una señal de un comienzo de apertura de esta nación?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь задается коэффициент масштабирования для всех печатаемых страниц.
especifica un factor de escala para escalar todas las páginas impresas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Затем респондентам задается ряд вопросов по каждому из положений.
a continuación se pide a los encuestados que respondan a varias preguntas sobre cada una de las disposiciones.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Он задается вопросом, не противоречат ли друг другу эти две цели.
pregunta si estos dos objetivos no son contradictorios.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Это значение задается для новых записей как значение по умолчанию.
este valor se aplica en los registros de datos nuevos como el valor predeterminado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь задается расстояние между камерой и центром выбранного объекта.
escriba la distancia que debe quedar entre la cámara y el centro del objeto seleccionado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
В этой области задается нужный угол поворота с шагом в 45°.
haga clic para especificar el ángulo de rotación en múltiplos de 45 grados.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Доктор Кабери Гайен задается вопросом, можно ли остановить изнасилования:
la doctora kaberi gayen pregunta si la violación es imparable:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Впрочем он задается вопросом о целесообразности подобного документа и причинах его представления.
se pregunta por lo demás por la utilidad de tal documento y las razones que han movido a presentarlo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы уже останавливались здесь на вопросах, которыми задается все население нашего региона.
ya hemos hablado aquí de las preguntas que todos están formulando en nuestra región.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"Принцип работы таков: вы нажимаете на кнопку и вам задается вопрос.
se formula una pregunta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting