Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
а) всеки петък от 13 часа:
a) cada viernes a partir de las 13.00 horas:
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- Всеки лицензиран оператор (по смисълa нa coal industry act 1994)
- operadores autorizados (con arreglo a la coal industry act 1994)
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Всяка от буквите или всеки от редовете са съставени от флуоресцентни или фосфоресциращи елементи.
cada uno de los caracteres o líneas se compone de elementos fluorescentes o fosforescentes.
Last Update: 2012-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
б) преди 15-то число от всеки месец за предходния месец:
b) antes del día 15 de cada mes, en relación con el mes anterior:
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Всеки период на тръжна процедура има пореден номер, който започва с първия предвиден период.
cada período de licitación se designará con un número de serie, que se iniciará en el primer período previsto.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
[1] Към всеки оферент да се причислява номер за всеки период на тръжната процедура.
[1] para cada período de licitación se asignará un número a cada licitador.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:
- 0,23 eur за разходите за складиране в хладилни складове за всеки ден на складирането по договор;
- 0,23 eur para los gastos de almacenamiento frigorífico por día de almacenamiento contractual,
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
б) най-късно на последния ден от всеки месец, включително при липса на заявления:
b) el último día de cada mes, las notificaciones, incluidas las negativas:
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Тръбата съдържа един или повече текстови символа или реда, подредени в редове, като всеки символ или ред се състои от флуоресцентни или фосфоресциращи елементи.
el tubo contiene una o algunas filas de caracteres o líneas dispuestas en filas.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- Доставчици на железопътни услуги, които извършват дейност въз основа на специални или изключителни права, предоставени от department of transport или всеки друг компетентен орган.
- prestadores de serviços ferroviários que operam com base em direitos especiais ou exclusivos concedidos pelo ministério dos transportes ou por qualquer outra autoridade competente.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Когато даден код по КН обхваща продукти, за които вносното мито съгласно параграф 3 не е същото, инвентаризацията на запасите съгласно параграф 4 се прави за всеки продукт или група продукти, предмет на различно вносно мито.
cuando un código nc corresponda a productos para los que el derecho de importación mencionado en el apartado 3 no es el mismo, el inventario de existencias contemplado en el apartado 4 deberá realizarse para cada producto o grupo de productos sujetos a un derecho de importación diferente.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
а) всеки работен ден до 18 часа (брюкселско време) - общото количество на продуктите, за които са подадени заявления;
a) cada día hábil, antes de las 18.00 horas (hora de bruselas), la cantidad total de productos objeto de las solicitudes;
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
б) не по-късно от 15-ия ден на всеки месец - количествата, за които са издадени лицензии за внос през предишния месец;
b) a más tardar el día 15 de cada mes, las cantidades para las cuales se hayan expedido certificados de importación durante el mes anterior;
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"и) чрез дерогация от буква з) всеки производител и вносител в Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия следва да гарантира, че изчисленото ниво на хидрохлорофлуоровъглеводороди, които той пуска на пазара или използва за собствени нужди, не надвишава като процент от изчислените нива, посочени в букви б), г), д) и е), средната стойност на пазарния му дял през 2002 и 2003 г.
"i) em derrogação da alínea h), cada produtor e importador da república checa, estónia, chipre, letónia, lituânia, hungria, malta, polónia, eslovénia e eslováquia deve garantir que o nível calculado de hidroclorofluorocarbonos que coloque no mercado ou utilize para consumo próprio não exceda, em percentagem dos níveis estabelecidos nas alíneas b), d), e) e f), a média das suas percentagens de quota de mercado em 2002 e 2003."
Last Update: 2012-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting