Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князябесовского.
pero los fariseos decían: --por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Это не правительство буржуазии или элиты, когда народ поднимает восстание и изгоняет душегубов.
no es el gobierno de la burguesía, el gobierno de la élite, y cuando surgen los pueblos entonces sueltan a los gorilas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского.
pero algunos de ellos dijeron: --por beelzebul, el príncipe de los demonios, echa fuera a los demonios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Эти несчастные люди, чтобы спасти свою жизнь, отдают тем, кто их изгоняет, свои последние сбережения.
para salvar sus vidas, estas desafortunadas personas entregan a sus opresores hasta la última moneda de sus ahorros.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
2. отказывает какому-либо лицу в праве на участие в развлекательном мероприятии или собрании или изгоняет его; или
2) nieguen a alguien la entrada en el espectáculo o reunión o procedan a su expulsión; o
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Тем не менее, в последние месяцы тема рассматривается всё строже, и столичная полиция, работающая при правительстве города, изгоняет их .
sin embargo en los últimos meses se endureció el tema, y la policía metropolitana, que depende del gobierno de la ciudad, los está corriendo bastante.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Сальвадор изгоняет призрак страха, ненависти и причиненных войной страданий и приветствует зарю надежды и определенность реконструкции, демократизации и справедливого экономического и социального развития.
el salvador está sacudiéndose el espectro del miedo, del odio y del sufrimiento de la guerra y acogiendo el crepúsculo de la esperanza y la seguridad de la reconstrucción, la democratización y el desarrollo económico y social equitativo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, такое решение может поощрить тех, кто нарушает права человека и изгоняет население с родных мест, к безнаказанному продолжению своих злодеяний.
además, esa solución podría alentar a los que violan los derechos humanos y desarraigan a la población a seguir actuando impunemente.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. Израиль упорно возводит расистскую разделительную стену, расширяет поселения, разрушает сельскохозяйственную инфраструктуру и изгоняет тысячи людей с их земли и из их домов, что является вопиющим нарушением международного права.
27. israel persiste en la construcción del muro racista de separación, la ampliación de los asentamientos y la destrucción de infraestructuras agrícolas y obliga a miles de personas a abandonar sus tierras y sus hogares, en flagrante violación del derecho internacional.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Неустойчивые модели добычи, сбора, производства и потребления ведут к изменению климата, широко распространенному загрязнению и разрушению окружающей среды, что в свою очередь изгоняет нас с наших земель и создает чудовищные уровни бедности и болезни.
la extracción insostenible, la recolección, los modelos de producción y consumo han llevado al cambio climático, la contaminación generalizada y la destrucción del medio ambiente, expulsándonos de nuestras tierras, con el resultado de enormes niveles de pobreza y enfermedad.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. Правительство Эритреи пытается навязывать эритрейское гражданство эфиопам, проживающим в районах, которые Эритрея оккупировала силой, и оно изгоняет людей, отказывающихся принять навязываемое им гражданство, отбирая их личное имущество.
9. el gobierno de eritrea ha estado intentando imponer la ciudadanía eritrea a los etíopes que viven en las zonas que ha ocupado por la fuerza y expulsa a los que se niegan a aceptar la imposición tras despojarlos de sus bienes personales.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
165. Обвинения в том, что Эритрея изгоняет из страны эфиопов, являются лживыми, и он требует, чтобы представитель Эфиопии доказал, что в докладах миссий Европейского союза, учреждений Организации Объединенных Наций, Верховного комиссара по правам человека, Генерального секретаря, премьер-министра Швеции и организации "Международная амнистия " содержатся измышления.
165. el orador afirma que las acusaciones de expulsión de etíopes de eritrea son falsas y desafía al representante de etiopía a que demuestre que los informes de las misiones de la unión europea, de organismos de las naciones unidas, de la alta comisionada para los derechos humanos, del secretario general, del primer ministro de suecia y de amnistía internacional son falsos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting