Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Неопределенный вид
tipo indeterminado
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
неопределенный объект
entidad no definida
Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Продолжительность: на неопределенный срок
duración: indefinida
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
4. Приговоры на неопределенный срок
4. las penas indeterminadas
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
неопределенный Мыши-самцы balb/c
ratones balb/c machos
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Неопределенный род занятий Итого занятых
total de empleados
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Нельзя откладывать это на неопределенный срок.
no puede haber una demora indefinida.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i) наем инвалидов на неопределенный период,
i) empleo por tiempo indefinido de una persona con discapacidad;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Предусматривает трудовые соглашения на неопределенный срок.
regula los contratos de trabajo de duración indefinida.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Всего с контрактами на неопределенный срок (КНС)
contratos de duración indeterminada (cdi)
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
93. Трудовое соглашение, заключаемое на неопределенный срок:
93. contrato de trabajo por tiempo indeterminado:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Неопределенный статус Косово не отвечает ничьим интересам.
el hecho de que el estatuto de kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период.
en la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
65. Более того, арбитражное разбирательство имеет неопределенный характер.
además, los procedimientos de arbitraje no son transparentes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Возможность достижения цели обеспечения экологической устойчивости носит неопределенный характер.
no es seguro que se pueda alcanzar el objetivo de garantizar la sostenibilidad del medio ambiente.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Примечание: (..) неопределенный результат/ниже уровня статистической доверительности
nota: (..) resultado nulo/datos estadísticamente confidenciales.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
У многих Сторон данные либо отсутствуют, либо носят весьма неопределенный характер.
en muchas partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(Неопределенные)
(indefinidos)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: