Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Привязался к идолам Ефрем; оставь его!
"efraín se ha apegado a los ídolos. ¡déjalo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ему уже рассказали, как подготовиться к смерти, и он привязался к своим опекунам.
se le ha asesorado sobre la manera de afrontar la muerte y ha establecido vínculos con quienes cuidan de él.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Это положение a fortiori является таковым, поскольку с течением времени он сильно привязался к Нидерландам.
así ocurre a fortiori en su caso, porque con el paso de los años ha establecido vínculos firmes con los países bajos.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Если бы Мы захотели, то возвысили бы его ими; но он привязался к земному и последовал своей страсти.
si hubiéramos querido, le habríamos levantado con ellos. pero se apegó a la tierra y siguió su pasión.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Но он привязался к земным страстям и не смог возвыситься до Божественного руководства, а подчинился своим желаниям и страстям. В своём постоянном беспокойстве и заботе о земном мире и неизменном стремлении к достижению земных благ и привилегий он стал хуже пса, который, огрызаясь, высовывает свой язык от тяжёлого дыхания - если замахнёшься на него или если оставишь его в покое.
pero se apegó a la tierra y siguió su pasión.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: