Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Взгляды, проповедуемые >
el mensaje de al-qaida
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В. Взгляды, проповедуемые >
b. el mensaje de al-qaida
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Организация Объединенных Наций и проповедуемые ею принципы являются для нас лучшей путеводной нитью на этом пути.
las naciones unidas y los principios que consagran están en la mejor de las posiciones para orientarnos en este camino.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В этой связи я хотел бы в заключение подтвердить от имени моей делегации нашу веру в идеалы, проповедуемые Организацией Объединенных Наций.
en este contexto, deseo concluir reafirmando la fe de mi delegación en los ideales de las naciones unidas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Работа этого комитета должна позволить нам коллективно прояснить новые доктрины ядерного сдерживания и применения ядерного оружия, проповедуемые определенными государствами и системами альянсов.
la labor de este comité nos permitirá aclarar colectivamente las nuevas doctrinas de disuasión nuclear y el empleo de armas nucleares propugnadas por ciertos estados y alianzas.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Проповедуемые им взгляды притягательны для поколения, которое слабо верит в будущее и готово пойти на крайние меры, не испытывая необходимости в четком видении конечной цели.
es interesante para una generación que tiene poca confianza en el futuro y que está dispuesta a aceptar soluciones extremas sin necesidad de tener una idea clara acerca de cuáles son los objetivos en última instancia.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
С момента нашего вступления в ряды Объединенных Наций в 1960 году мы последовательно выступаем в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций, проповедуемые которой принципы и цели являются краеугольным камнем проводимой нами внешней политики.
desde que fuimos admitidos en las naciones unidas, en 1960, chipre ha dado siempre un apoyo firme a la organización, cuyos principios y objetivos son también los fundamentos de nuestra política exterior.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
С момента вступления в силу Устава АСЕАН блок неизменно подчеркивает необходимость разработки документа по правам человека, в котором были бы отражены действующие в его государствах-членах нормы и проповедуемые ими ценности.
desde que entró en vigor la carta de la asean, la asociación había insistido en la necesidad de un documento sobre derechos humanos adaptado a las normas y valores de sus estados miembros.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Многие искренне верящие в проповедуемые сектами идеалы члены таких организаций стремятся к лучшей жизни, но не имеют в своем распоряжении инструментов и ресурсов, необходимых для того, чтобы они могли вновь с уверенностью смотреть в будущее.
muchos miembros de sectas realmente motivados buscan una vida mejor, pero necesitan las herramientas y los recursos necesarios para recuperar su futuro.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ход событий на международной арене после окончания "холодной войны " должен заставить государства встать на путь многостороннего сотрудничества, а проповедуемые Организацией Объединенных Наций принципы должны теперь в полной мере использоваться для урегулирования кризисных ситуаций.
el derrotero seguido por las relaciones internacionales desde la terminación de la guerra fría debe conducir a los estados a recurrir a la cooperación multilateral y aplicar plenamente los principios de las naciones unidas en el arreglo de las situaciones de crisis.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
сознавая, что сохранение колониальных ситуаций несовместимо с идеалом всеобщего мира, проповедуемым Организацией Объединенных Наций,
consciente de que el mantenimiento de situaciones coloniales es incompatible con el ideal de paz universal de las naciones unidas,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: