Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
в основное русло деятельности
y la población
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Явился - река изменила русло,
a su paso retrocede la marea
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Необходимо вернуть жизнь в Газе в нормальное русло.
gaza necesita volver a la normalidad.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Интеграция Глобальной программы действий в основное русло деятельности
incorporación del programa de acción mundial
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вам удалось вновь направить нашу Конференцию в рабочее русло.
usted ha conseguido que nuestra conferencia vuelva a trabajar.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iv. НОВЫЕ МЕРЫ ПО ВКЛЮЧЕНИЮ ГЕНДЕРНЫХ ВОПРОСОВ В ОСНОВНОЕ РУСЛО
iv. actividades innovadoras principales para la
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Видимо, дискуссию по этой инициативе пора переводить в практическое русло.
parece que ha llegado la hora de celebrar un debate práctico sobre esta iniciativa.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, трудно включить результаты ОГП в основное русло политики.
además, es difícil incorporar los resultados de la eeg en la normativa vigente.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Поэтому мы испытываем искушение направить наш изнуренный разум в обычное русло.
nos sentimos por lo tanto tentados a refrenar nuestros agotados intelectos y a reintegrarnos a nuestra rutina.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Сельскохозяйственное образование и обучение необходимо вернуть в общее русло образовательного процесса.
la educación y capacitación agrícolas deben volver a incluirse en el sistema educativo general.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Обзорная конференция 2010 года предоставляет реальную возможность вернуть нашу работу в нужное русло.
la conferencia de examen de 2010 brinda una oportunidad real de volver a encauzar nuestro trabajo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Интеграция гендерных аспектов в основное русло деятельности является руководящим принципом этого плана.
uno de los principios rectores del plan era el de incorporar una perspectiva de género en todos los ámbitos.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Международное сообщество должно воспользоваться этой возможностью вернуть ближневосточный мирный процесс в прежнее русло.
la comunidad internacional debe aprovechar esta oportunidad para volver a encauzar el proceso de paz del oriente medio.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- перевода экономического развития в русло социального прогресса, а социального прогресса в русло экономического развития;
- traducir el desarrollo económico en progreso social y el progreso social en desarrollo económico;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- подход в русле наилучшей практики
- planteamiento de las prácticas óptimas.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: