Results for принести translation from Russian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Swedish

Info

Russian

принести

Swedish

bringa

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Хотя бы желал принести извинения за себя.

Swedish

även om hon söker ursäkter [för sina fel].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

И тотчас, послав оруженосца, царь повелел принести голову его.

Swedish

alltså sände konungen strax en drabant med befallning att hämta hans huvud. och denne gick åstad och halshögg honom i fängelset

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Сегодня вы не можете принести друг другу ни пользы, ни вреда.

Swedish

denna dag kan ingen [skapad varelse] vare sig gagna eller skada en annan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Он взывает к тому, кто может быстрее навредить, чем принести пользу.

Swedish

ja, han anropar till och med den som snarare skadar än gagnar honom.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Они заблуждаются, приписывая могущество тому, кто бессилен принести себе пользу или вред.

Swedish

de följer ingenting annat än lösa antaganden och förmodar [än det ena, än det andra].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье.

Swedish

och där skall de vila, lutade [mot mjuka kuddar], och allt de kan önska av olika slags frukter och drycker skall bäras fram;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Они возлежат там на подушках и просят [принести себе] множество плодов и напитки.

Swedish

och där skall de vila, lutade [mot mjuka kuddar], och allt de kan önska av olika slags frukter och drycker skall bäras fram;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока,

Swedish

men om någon vill offra ett lamm till syndoffer, så skall han föra fram ett felfritt djur av honkön.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Он сказал: «И вам мир!» - и поторопился, чтобы принести жареного теленка.

Swedish

de hälsade honom "fred!" och han svarade: "fred [vare med er]!" och han skyndade sig att bära fram en helstekt kalv.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Которые из вас (Способны) принести мне трон ее, Прежде чем явятся ко мне покорными они?"

Swedish

vem av er kan föra hennes tron till mig innan hon anländer med sitt följe för att tillkännage sin underkastelse?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И люди учились у них, как разлучать мужа с женой. Но Харут и Марут никому не могли принести вред без соизволения Аллаха.

Swedish

demonerna lärde sig av dem hur man sår missämja mellan en man och hans hustru, men de kan inte utan guds vilja skada någon med detta; och vad de lärde sig skadade dem själva utan att vara dem till någon nytta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневных записей; и читали их пред царем,

Swedish

den natten kunde konungen icke sova; därför lät han hämta krönikan, där minnesvärda händelser voro upptecknade, och man föreläste ur den för konungen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Возможно, мне удастся разузнать что-нибудь о нем или принести вам горящую головню, чтобы вы немного обогрелись".

Swedish

jag ser en eld; där kan jag kanske hämta en upplysning för oss eller några glödande kol, så att ni kan värma er."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Их постигнет наказание за их бесчинства и урон, нанесённый себе, ибо были они неверными нечестивцами. Теперь они не могут ни защитить себя, ни принести извинения.

Swedish

och på grund av det onda de har gjort kommer ordet att drabba dem och de står förstummade.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Ведь эти идолы, которым вы поклоняетесь наравне с Аллахом, не могут принести вам ни пользы, ни вреда и не в состоянии наделить вас уделом и жизненными потребностями.

Swedish

de som ni tillber i guds ställe kan inte sörja för era behov.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Скажи: «Неужели вы взяли себе вместо Него покровителей и помощников, которые не властны принести пользу и вред даже самим себе?».

Swedish

säg: "och ändå tar ni till beskyddare i hans ställe dem som varken kan ge sig själva förmåner eller [skydda sig mot] ett ont [som hotar dem]?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Разве не видели они, Что он не может им ответить ни единым (словом), Не может им ни навредить, Ни пользы принести?

Swedish

märkte de inte att den inte svarade dem och varken gjorde dem skada eller var dem till nytta

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Видел ли ты, о посланник, как заблуждается тот, кто так следует своим прихотям и страстям, что поклоняется камням, которые не могут принести ему ни пользы, ни вреда.

Swedish

vad anser du om den som gör sina egna lidelser till gud?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Russian

Скажите мне, если Аллах сделает ночь вечной до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам сияние света дня, когда вы можете работать и заниматься своими делами?!

Swedish

om gud lät natten råda över er utan avbrott till uppståndelsens dag, vem är den gud - utom gud - som kan skänka er ljus?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,745,685,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK