From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он сказал: «И вам мир!» - и поторопился, чтобы принести жареного теленка.
de hälsade honom "fred!" och han svarade: "fred [vare med er]!" och han skyndade sig att bära fram en helstekt kalv.
Которые из вас (Способны) принести мне трон ее, Прежде чем явятся ко мне покорными они?"
vem av er kan föra hennes tron till mig innan hon anländer med sitt följe för att tillkännage sin underkastelse?”
И люди учились у них, как разлучать мужа с женой. Но Харут и Марут никому не могли принести вред без соизволения Аллаха.
demonerna lärde sig av dem hur man sår missämja mellan en man och hans hustru, men de kan inte utan guds vilja skada någon med detta; och vad de lärde sig skadade dem själva utan att vara dem till någon nytta.
В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневных записей; и читали их пред царем,
den natten kunde konungen icke sova; därför lät han hämta krönikan, där minnesvärda händelser voro upptecknade, och man föreläste ur den för konungen.
Возможно, мне удастся разузнать что-нибудь о нем или принести вам горящую головню, чтобы вы немного обогрелись".
jag ser en eld; där kan jag kanske hämta en upplysning för oss eller några glödande kol, så att ni kan värma er."
Их постигнет наказание за их бесчинства и урон, нанесённый себе, ибо были они неверными нечестивцами. Теперь они не могут ни защитить себя, ни принести извинения.
och på grund av det onda de har gjort kommer ordet att drabba dem och de står förstummade.
Ведь эти идолы, которым вы поклоняетесь наравне с Аллахом, не могут принести вам ни пользы, ни вреда и не в состоянии наделить вас уделом и жизненными потребностями.
de som ni tillber i guds ställe kan inte sörja för era behov.
Скажи: «Неужели вы взяли себе вместо Него покровителей и помощников, которые не властны принести пользу и вред даже самим себе?».
säg: "och ändå tar ni till beskyddare i hans ställe dem som varken kan ge sig själva förmåner eller [skydda sig mot] ett ont [som hotar dem]?"
Видел ли ты, о посланник, как заблуждается тот, кто так следует своим прихотям и страстям, что поклоняется камням, которые не могут принести ему ни пользы, ни вреда.
vad anser du om den som gör sina egna lidelser till gud?
Скажите мне, если Аллах сделает ночь вечной до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам сияние света дня, когда вы можете работать и заниматься своими делами?!
om gud lät natten råda över er utan avbrott till uppståndelsens dag, vem är den gud - utom gud - som kan skänka er ljus?