Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
А когда ему скажут: "Побойся Аллаха!", то его схватывает величие во грехе.
och när någon uppmanar honom att frukta gud, driver hans högmod honom ut i ytterligare synd.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, итерзает его, так что он испускает пену; и насилу отступает от него, измучив его.
det är så, att en ande plägar gripa fatt i honom, och strax skriar han då, och anden sliter och rycker honom, och fradgan står honom om munnen. och det är med knapp nöd han släpper honom, sedan han har sönderbråkat honom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Аллах приемлет души в момент их смерти, а ту, которая не умерла, во сне; схватывает ту, для которой решил смерть, и отправляет другую до названного срока.
då [människan] dör tar gud själen till sig, men om hon inte skall dö, [tar han den] då hon sover. han håller kvar den [själ] vars [bärare] skall dö enligt hans beslut och han friger de andra till en [av honom] fastställd tidpunkt.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет. Говорил я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не могли.
och varhelst denne får fatt i honom kastar han omkull honom, och fradgan står gossen om munnen, och han gnisslar med tänderna och bliver såsom livlös. nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de förmådde det icke.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: