From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
noonu yeesu leewu leen, teg leen ay loxoom, barkeel leen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.
noonu mu teg ko ay loxoom, soxna sa siggi ca saa sa, di màggal yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно.
kon yeesu laalaat bët yi, gumba gi ne xefeet, daldi wér, ba gis lépp bu leer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.
gannaaw loolu amoon na ay nit ñuy indil yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom, ñaanal leen. waaye taalibe ya gëdd leen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и, когда Павел возложил на них руки, нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить иными языками и пророчествовать.
te bi leen pool tegee loxo, xel mu sell mi ñëw ci ñoom, ñuy wax yeneeni làkk, di wax ci kàddug yàlla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?
yeesu nag jàpp loxob gumba gi, yóbbu ko, ba génn dëkk bi. mu def tiflit ciy bëtam, teg ko loxo naan: «ndax gis nga dara?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил егона золотой жертвенник, который перед престолом.
ba loolu amee meneen malaaka ñëw, taxaw ca wetu saraxalukaayu wurus, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, yor andu cuuraayu wurus. Ñu jox ko cuuraay lu bare, ngir mu boole ko ak ñaani gaayi yàlla yépp, joxe ko ci kaw saraxalukaayu wurus ba nekk ci kanam gàngune mi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А они возложили на Него руки свои и взяли Его.
bi mu ko defee nit ñi song yeesu nag, jàpp ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: