Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jer im reèe: da èujete san to sam snio:
hy het naamlik vir hulle gesê: hoor tog hierdie droom wat ek gehad het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imajuæi onu istu borbu kakvu u meni videste i sad èujete za mene.
terwyl julle dieselfde stryd het as wat julle in my gesien het en nou van my hoor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato, kao to govori duh sveti: danas ako glas njegov èujete,
daarom, soos die heilige gees spreek: vandag as julle sy stem hoor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a isus odgovarajuæi reèe im: idite i kaite jovanu ta èujete i vidite:
en jesus het geantwoord en vir hulle gesê: gaan vertel aan johannes wat julle hoor en sien:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gde èujete trubu da trubi, onamo trèite k nama; bog na vojevaæe za nas.
op die plek waar julle die geluid van die basuin hoor, daar moet julle by ons bymekaarkom; onse god sal vir ons stry.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koji nema ljubavi k meni ne dri moje reèi; a reè to èujete nije moja nego oca koji me posla.
hy wat my nie liefhet nie, bewaar my woorde nie; en die woord wat julle hoor, is nie myne nie, maar is van die vader wat my gestuur het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali vam ne dade gospod srce, da razumete, ni oèi, da vidite, i ui da èujete do ovog dana.
maar die here het julle nie 'n hart gegee om te verstaan en oë om te sien en ore om te hoor tot vandag toe nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desnicom dakle bojom podie se, i obeæanje svetog duha primivi od oca, izli ovo to vi sad vidite i èujete.
nadat hy dan deur die regterhand van god verhoog is en van die vader die belofte van die heilige gees ontvang het, het hy dít uitgestort, wat julle nou sien en hoor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dokle se govori: danas, ako glas njegov èujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste.
omdat daar gesê word: vandag as julle sy stem hoor, verhard julle harte nie soos in die verbittering nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i govorae im: pamtite ta èujete: kakvom merom merite onakvom æe vam se meriti i dometnuæe se vama koji sluate.
en hy het vir hulle gesê: pas op wat julle hoor; met die maat waarmee julle meet, sal vir julle gemeet word, en daar sal bygevoeg word vir julle wat hoor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad èujete ratove i glasove o ratovima, ne plaite se; jer treba da to bude; ali to jo nije posledak.
maar wanneer julle hoor van oorloë en gerugte van oorloë, moet julle nie verskrik word nie, want dit moet kom. maar dit is nog nie die einde nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer vam kaem zaista da su mnogi proroci i pravednici eleli videti ta vi vidite, i ne videe; i èuti ta vi èujete, i ne èue.
want, voorwaar ek sê vir julle, baie profete en regverdiges het begeer om te sien wat julle sien, en het dit nie gesien nie, en om te hoor wat julle hoor, en het dit nie gehoor nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vidite i èujete da ne samo u efesu nego gotovo po svoj aziji ovaj pavle odvrati narod mnogi, govoreæi: to nisu bogovi to se rukama èoveèijim grade.
en julle sien en hoor dat nie alleen in Éfese nie, maar byna in die hele asië, hierdie paulus 'n aansienlike skare oorgehaal en afvallig gemaak het deur te sê dat dit geen gode is wat met hande gemaak word nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali znajte zacelo, ako me ubijete, krv pravu svaliæete na se i na ovaj grad i na stanovnike njegove, jer doista gospod me posla k vama da govorim sve ove reèi, da èujete.
maar weet verseker as julle my doodmaak dat julle onskuldige bloed bring op julleself en op hierdie stad en op sy inwoners; want die here het my waarlik na julle gestuur om al hierdie woorde voor julle ore te spreek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
opet odredi jedan dan, danas, govoreæi u davidu po tolikom vremenu, kao to se pre kaza: danas ako glas njegov èujete, ne budite drvenastih srca.
bepaal hy weer 'n sekere dag, naamlik vandag, as hy soveel later deur dawid spreek, soos gesê is: vandag as julle sy stem hoor, verhard julle harte nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pa kad oteuæi zatrube u rogove ovnujske, èim èujete glas od trube, neka povièe sav narod glasno; i zidovi æe gradski popadati na svom mestu, a narod neka ulazi, svaki naprema se.
en as hulle lang geluide op die ramshoring blaas, as julle die geluid van die horing hoor, moet die hele volk 'n groot krygsgeskreeu aanhef: dan sal die stadsmuur op sy plek inval; en die volk moet inklim, elkeen reg voor hom uit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeste li dakle gotovi, kad èujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i pevanje i svakojake svirke, da padnete i poklonite se liku koji naèinih? ako li se ne poklonite, onaj èas biæete baèeni u peæ ognjenu uarenu; a koji je bog to æe vas izbaviti iz mojih ruku?
as julle dan nou, sodra julle die geluid van horing, fluit, siter, luit, harp en doedelsak en van allerhande musiekinstrumente hoor, bereid is om neer te val en die beeld wat ek gemaak het, te aanbid, goed; maar as julle nie aanbid nie, sal julle oombliklik binne-in die brandende vuuroond gegooi word, en wie is die god wat julle uit my hand kan verlos?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: