Results for probuditi translation from Serbian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

probuditi

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

kleli je koji kunu dane, koji su gotovi probuditi krokodila!

Albanian

e mallkofshin ata që mallkojnë ditën, ata që janë gati të zgjojnë leviathanin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako èovek kad legne, ne ustaje više; dokle je nebesa neæe se probuditi niti æe se prenuti oda sna svog.

Albanian

por njeriu që dergjet nuk ngrihet më; sa të mos ketë më qiej, nuk do të zgjohet dhe nuk do të çohet më nga gjumi i tij.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on će predstaviti svoj program na predstojećoj međunarodnoj izložbi u solunu, u nadi da će probuditi entuzijazam među nezadovoljnim pristalicama pasok-a.

Albanian

kryeministri do ta paraqesë këtë program në ekspozitën ndërkombëtare të ardhshme në selanik, duke shpresuar të rritë entusiazmin midis përkrahësve të pakënaqur të pasok-ut.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"međutim, bez prave zakonske strukture, neće se moći probuditi preduzetništvo, stvoriti bogatstvo ili nova radna mesta."

Albanian

"por pa strukturën e duhur legjislative, ju nuk do të jeni në gjëndje të tërhiqni sipërmarrjet, të krijoni pasuri apo vende pune."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

“ne treba da imamo iluziju da ćemo se probuditi prvog januara 2007. u zemlji sa obnovljenim putevima i evropskim platama,” rekao je on.

Albanian

"ne nuk duhet të krijojmë iluzionin se do të zgjohemi në 1 janar 2007 në një vend me rrugë të rinovuara dhe paga evropiane," tha ai.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

opojiæu knezove njegove i mudrace njegove, vojvode njegove i vlastelje njegove i junake njegove, da æe zaspati veènim snom i neæe se probuditi, govori car, kome je ime gospod nad vojskama.

Albanian

unë do t'i deh princat e saj, njerëzit e urtë të saj, qeveritarët e saj, nëpunësit e saj, dhe trimat e saj dhe kështu do të bëjnë një gjumë të përjetshëm dhe nuk do të zgjohen më", thotë mbreti, emri i të cilit është zoti i ushtrive.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

spustio se, leži kao laviæ i kao ljuti lav; ko æe ga probuditi? ko tebe blagosilja, biæe blagosloven; a ko tebe kune, biæe proklet.

Albanian

ai përkulet, mblidhet kruspull si një luan dhe si një luaneshë; kush do të guxojë ta çojë? qoftë i bekuar ai që të bekon dhe qoftë i mallkuar ai që të mallkon!"".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

da bi se taj problem resio, u seoskim i poluseoskim oblastima moraju se osnovati firme i stvoriti radna mesta, smatra premijer. on će predstaviti svoj program na predstojećoj međunarodnoj izlozbi u solunu, u nadi da će probuditi entuzijazam među nezadovoljnim pristalicama pasok- a.

Albanian

për t' ju drejtuar problemit, thotë ai, bizneset dhe punët duhen krijuar në zonat rurale e gjysmë rurale. kryeministri do ta paraqesë këtë program në ekspozitën ndërkombëtare të ardhshme në selanik, duke shpresuar të rritë entusiazmin midis përkrahësve të pakënaqur të pasok- ut.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,911,176 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK