Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
radujte se svagda.
صلّوا بلا انقطاع.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer gospod ne odbacuje za svagda.
لان السيد لا يرفض الى الابد.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i muèiæu seme davidovo zato, ali ne svagda.
واذل نسل داود من اجل هذا ولكن لا كل الايام.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tada mu rekoe: gospode! daj nam svagda taj hleb.
فقالوا له يا سيد اعطنا في كل حين هذا الخبز.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i èuvaæu zakon tvoj svagda, doveka i bez prestanka.
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
blago onima koji dre istinu i tvore pravo svagda!
طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zahvaljujemo bogu svagda za sve vas spominjuæi vas u molitvama svojim,
نشكر الله كل حين من جهة جميعكم ذاكرين اياكم في صلواتنا
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda.
لان الفقراء معكم في كل حين. واما انا فلست معكم في كل حين.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
svagda u svakoj molitvi svojoj za sve vas s radoæu moleæi se,
دائما في كل ادعيتي مقدما الطلبة لاجل جميعكم بفرح
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jer neæe svagda biti zaboravljen ubogi, i nada nevoljnicima neæe nikad poginuti.
لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
svagda neka su ti haljine bele, i ulja na glavi tvojoj da ne nedostaje.
لتكن ثيابك في كل حين بيضاء ولا يعوز راسك الدهن.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
blagosiljam gospoda u svako doba, hvala je njegova svagda u ustima mojim.
لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق. ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a on mu reèe: sine! ti si svagda sa mnom, i sve je moje tvoje.
فقال له يا بنيّ انت معي في كل حين وكل ما لي فهو لك.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tada im reèe isus: vreme moje jo nije dolo, a vreme je vae svagda gotovo.
فقال لهم يسوع ان وقتي لم يحضر بعد. واما وقتكم ففي كل حين حاضر.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nek mu ona bude kao haljina, u koju se oblaèi, i kao pojas, kojim se svagda pae.
لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zato i moe vavek spasti one koji kroza nj dolaze k bogu, kad svagda ivi da se moe moliti za njih.
فمن ثم يقدر ان يخلّص ايضا الى التمام الذين يتقدمون به الى الله اذ هو حيّ في كل حين ليشفع فيهم.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tebe se drim od rodjenja, od utrobe matere moje ti si braniè moj; tobom se hvalim svagda.
عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kroz njega, dakle, da svagda prinosimo bogu rtvu hvale, to jest plod usana koje priznaju ime njegovo.
فلنقدم به في كل حين للّه ذبيحة التسبيح اي ثمر شفاه معترفة باسمه.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
svagda su putevi njegovi krivi; za sudove tvoje ne zna; na neprijatelje svoje neæe ni da gleda.
تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i zabranjuju nam kazivati neznabocima da se spasu; da ispune grehe svoje svagda; ali naposletku dodje gnev na njih.
يمنعوننا عن ان نكلم الامم لكي يخلصوا حتى يتمموا خطاياهم كل حين. ولكن قد ادركهم الغضب الى النهاية.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: