Results for zatvoriti translation from Serbian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

zatvoriti

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Arabic

Info

Serbian

kojima treba usta zatvoriti; koji cele kuæe izopaèuju uèeæi šta ne treba, poganog dobitka radi.

Arabic

الذين يجب سد افواههم فانهم يقلبون بيوتا بجملتها معلّمين ما لا يجب من اجل الربح القبيح.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode, nemoj zatvoriti srca svog od mene; milost tvoja i istina tvoja jednako neka me èuvaju.

Arabic

اما انت يا رب فلا تمنع رأفتك عني. تنصرني رحمتك وحقك دائما‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad æe se zatvoriti vrata s ulice, i oslabiti zveka od mlevenja, i kad æe se ustajati na ptièiji glas i prestati sve pevaèice,

Arabic

وتغلق الابواب في السوق. حين ينخفض صوت المطحنة ويقوم لصوت العصفور وتحط كل بنات الغناء.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i metnuæu mu kljuè od doma davidovog na rame: kad on otvori, neæe niko zatvoriti, i kad on zatvori, neæe niko otvoriti.

Arabic

واجعل مفتاح بيت داود على كتفه فيفتح وليس من يغلق ويغلق وليس من يفتح.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tvoja æe vrata biti svagda otvorena, neæe se zatvoriti ni danju ni noæu, da ti se dovede sila naroda, i carevi njihovi da se dovedu.

Arabic

وتنفتح ابوابك دائما. نهارا وليلا لا تغلق. ليؤتى اليك بغنى الامم وتقاد ملوكهم.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali æe ih kao ovce zatvoriti u pakao, smrt æe im biti pastir; i ujutru hodiæe po njima pravednici, i oblik njihov zbrisaæe pakao rastavivši ih s naseljem.

Arabic

‎مثل الغنم للهاوية يساقون. الموت يرعاهم ويسودهم المستقيمون‎. ‎غداة وصورتهم تبلى. الهاوية مسكن لهم‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èuj nas, gospodaru; ti si knez od boga medju nama; u najboljem grobu našem pogrebi mrtvaca svog; niko izmedju nas neæe ti zatvoriti grob svoj da ne pogrebeš mrtvaca svog.

Arabic

اسمعنا يا سيدي انت رئيس من الله بيننا. في افضل قبورنا ادفن ميتك. لا يمنع احد منا قبره عنك حتى لا تدفن ميتك.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,206,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK