Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tada reèe bog noju govoreæi:
Տէր Աստուած Նոյին ասաց.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada reèe bog sve ove reèi govoreæi:
Տէրը յայտնեց հետեւեալ բոլոր պատգամները՝ ասելով.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada reèe: ja sam sluga avramov.
Նա ասաց. «Ես Աբրահամի ծառան եմ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada im isus kaza upravo: lazar umre.
Այն ժամանակ Յիսուս նրանց յայտնապէս ասաց. «Ղազարոսը մեռաւ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada koji budu u judeji neka bee u gore;
այն ժամանակ, ովքեր Հրէաստանում կը լինեն, թող փախչեն լեռները.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada ih on ugosti; te jedoe i pie.
Իսահակը նրանց պատուին խնջոյք սարքեց, նրանք կերան, խմեցին
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada, dakle, pilat uze isusa i iba ga.
Այն ժամանակ Պիղատոսը հրամայեց Յիսուսին վերցնել եւ նրան գանակոծել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tada imahu znatnog sunja po imenu varava.
Այն ժամանակ ունէին մի նշանաւոր բանտարկեալ, որի անունը Յեսու Բարաբբա էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada razumee uèenici da im govori za jovana krstitelja.
Այն ժամանակ աշակերտները հասկացան, թէ Յովհաննէս Մկրտչի մասին էր ասել իրենց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada mu rekoe: gde je on? reèe: ne znam.
Նրան ասացին՝ ո՞ւր է նա: Նրանց ասաց՝ չգիտեմ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada se njima otvorie oèi i poznae ga. i njega nestade.
Եւ նրանց աչքերը բացուեցին ու ճանաչեցին նրան, իսկ ինքը նրանց աչքին աներեւոյթ եղաւ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada odvede ga djavo u sveti grad i postavi ga navrh crkve;
Ապա սատանան նրան տարաւ սուրբ քաղաքը եւ կանգնեցրեց նրան տաճարի աշտարակի վրայ ու ասաց նրան.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada vikahu jevreji na njega to reèe: ja sam hleb koji sidje s neba.
Հրեաները տրտնջում էին նրանից, որովհետեւ ասել էր՝ ե՛ս եմ երկնքից իջած հացը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada govorahu neki od jerusalimljana: nije li to onaj kog trae da ubiju?
Երուսաղէմացիներից ոմանք ասում էին. «Սա չէ՞ նա, որին ուզում էին սպանել:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada im reèe isus: vreme moje jo nije dolo, a vreme je vae svagda gotovo.
Յիսուս նրանց ասաց. «Իմ ժամանակը դեռ չի հասել, բայց ձեր ժամանակը միշտ պատրաստ է:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada govorahu jevreji onome to ozdravi: danas je subota i ne valja ti odra nositi.
Հրեաները բժշկուած մարդուն ասացին. «Շաբաթ օր է եւ օրինաւոր չէ, որ վերցնես մահիճդ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se ruvim vrati k jami, a to nema josifa u jami; tada razdre haljine svoje,
Իսմայէլացիները Յովսէփին տարան Եգիպտոս: Ռուբէնը վերադարձաւ դէպի հորը եւ Յովսէփին հորի մէջ չգտաւ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada mu govorahu: ko si ti? i reèe im isus: poèetak, kako vam i kaem.
Նրան ասացին՝ ո՞վ ես դու: Յիսուս նրանց ասաց. «Նա, որ սկզբից եւեթ խօսում էր ձեզ հետ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oèe! proslavi ime svoje! tada glas dodje s neba: i proslavio sam i opet æu proslaviti.
Հա՛յր, փառաւորի՛ր քո անունը»: Երկնքից մի ձայն եկաւ. «Ե՛ւ փառաւորեցի, եւ դարձեա՛լ պիտի փառաւորեմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: