Results for grad translation from Serbian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Croatian

Info

Serbian

grad

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Croatian

Info

Serbian

makedonski grad proslavlja pivo

Croatian

makedonski grad slavi pivo

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

atina. [grad atina]

Croatian

atena. [grad atena]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"podgorica je nov, lep grad.

Croatian

"podgorica je nov, lijep grad.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bukurešt obnavlja svoj stari grad

Croatian

bukurešt obnavlja svoj stari grad

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

eklektički prizren: „svačiji grad“

Croatian

eklektični prizren: "grad za svakoga"

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

grad goražde u bih čeka bolja vremena

Croatian

grad goražde u bih čeka bolja vremena

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

drevni termalni grad u turskoj biće potopljen

Croatian

antički termalni grad u turskoj bit će potopljen

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bugarski crnomorski grad varna domaćin je 18.

Croatian

bugarski grad na crnom moru, varna, domaćin je 18.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bugarski grad nastoji da obori svetski rekord

Croatian

bugarski grad namjerava srušiti svjetski rekord

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

išli smo u školu i u grad gradskim prevozom.

Croatian

u školu i u grad išli smo javnim prijevozom.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako vojska uđe u grad, mogli bi da pobegnu.

Croatian

ako vojska dođe u grad, oni će možda pobjeći.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glavni grad albanije bio je pretvoren u prestonicu aktivizma.

Croatian

glavni grad albanije transformiran je u prijestolnicu aktivizma.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

makedonski grad struga biće domaćin 47. godišnjeg festivala poezije.

Croatian

struga, u makedoniji, bit će domaćin 47. godišnjeg festivala poezije.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glavni grad rumunije dobio tri bežične mreže za pristup internetu.

Croatian

glavni grad rumunjske dobio je tri bežične mreže za pristup internetu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glavni grad srpske pokrajine vojvodine novi sad. [rojters]

Croatian

novi sad, glavni grad srpske pokrajine vojvodine. [reuters]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takođe u vestima: bugarski grad burgas uživao u međunarodnom muzičkom festivalu.

Croatian

također u vijestima: burgas, u bugarskoj uživao u međunarodnom glazbenom festivalu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glavni grad kosova priština prolazi kroz veliki razvoj. [robert heršbah]

Croatian

glavni grad kosova, priština, prolazi kroz snažan razvitak. [robert herschbach]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

albanski «grad-tvrđava» traži svoje mesto na listi svetske baštine

Croatian

albanski "grad-utvrda" traži svoje mjesto na popisu svjetske baštine

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

policajac unmik-a obezbeđuje etnički podeljen kosovski grad mitrovicu. [rojters]

Croatian

policajac unmik-a osigurava etnički podijeljen kosovski grad mitrovicu. [reuters]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,912,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK