Results for govoriste translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

govoriste

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

uzmite i ovce svoje i goveda svoja, kao što govoriste, i idite, pa i mene blagoslovite.

Czech

ovce také vaše i voly vaše vezměte, jakž jste žádali, a jděte; a dejte mi také požehnání.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on ih zapita kako su, i reèe: kako je otac vaš stari, za koga mi govoriste? je li jošte živ?

Czech

i ptal se jich, jak se mají, a řekl: zdráv-liž jest otec váš starý, o němž jste pravili? Živ-li jest ještě?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad gospod izgovori one reèi jovu, reèe gospod elifasu temancu: raspalio se gnev moj na tebe i na dva prijatelja tvoja što ne govoriste o meni pravo kao sluga moj jov.

Czech

stalo se pak, když odmluvil hospodin slova ta k jobovi, že řekl hospodin elifazovi temanskému: rozpálil se hněv můj proti tobě, a proti dvěma přátelům tvým, proto že jste nemluvili o mně toho, což pravého jest, tak jako služebník můj job.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pade na me duh gospodnji i reèe mi: reci: ovako veli gospod: dome izrailjev, tako govoriste, i znam misli srca vašeg.

Czech

i sstoupil na mne duch hospodinův, a řekl mi: rci: takto dí hospodin: tak říkáte, dome izraelský. nebo což vám koli vstupuje na mysl, o tom já vím.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dozva mojsija i arona po noæi i reèe: ustajte, idite iz naroda mog i vi i sinovi izrailjevi, i otidite, poslužite gospodu, kao što govoriste.

Czech

a povolav mojžíše a arona v noci, řekl: vstaňte, vyjděte z prostředku lidu mého, i vy i synové izraelští, a odejdouce, služte hospodinu, jakž jste mluvili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on pogledavši vide venijamina brata svog, sina matere svoje, i reèe: je li vam to najmladji brat vaš za kog mi govoriste? i reèe: bog da ti bude milostiv, sinko!

Czech

pozdvih pak očí svých, viděl beniamina bratra svého, syna matky své, a řekl: tento-li jest bratr váš mladší, o němž jste mi pravili? i řekl: učiniž bůh milost s tebou, synu můj!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,663,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK