Results for jevrejski translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

jevrejski

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

a beše blizu pasha, praznik jevrejski.

Czech

byla pak blízko velikanoc, svátek Židovský.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

beše pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica.

Czech

a byl blízko svátek Židovský, památka stánků.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sabra ih na mesto koje se jevrejski zove armagedon.

Czech

i shromáždil je na místo, kteréž slove Židovsky armageddon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a potom beše praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.

Czech

potom byl svátek Židovský, i šel ježíš do jeruzaléma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

beše pak èovek medju farisejima, po imenu nikodim, knez jevrejski.

Czech

byl pak člověk z farizeů, jménem nikodém, kníže Židovské.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i noseæi krst svoj izidje na mesto koje se zove kosturnica a jevrejski golgota.

Czech

a on nesa kříž svůj, šel až na místo, kteréž slove popravné, a Židovsky golgota.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski avadon, a grèki apolion.

Czech

a měly nad sebou krále, anděla propasti, jemuž jméno Židovsky abaddon, a řecky apollyon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u jerusalimu, pak, kod ovèijih vrata ima banja, koja se zove jevrejski vitezda, i oko nje pet pokrivenih tremova,

Czech

byl pak v jeruzalémě u brány bravné rybník, kterýž slove Židovsky bethesda, patero přístřeší maje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pilat, dakle, èuvši ovu reè izvede isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove kaldrma a jevrejski gavata.

Czech

tedy pilát uslyšev tu řeč, vyvedl ven ježíše, a sedl na soudné stolici na místě, kteréž slove litostrotos, a Židovsky gabbata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i doznavši ja ugovor jevrejski o glavi ovog èoveka odmah ga poslah k tebi zapovedivši i suparnicima njegovim da pred tobom kažu šta imaju na nj. zdrav budi!

Czech

a když mi povědíno o úkladech, kteréž jsou o něm skládali Židé, ihned jsem jej poslal k tobě, přikázav také i žalobníkům jeho, aby, což mají proti němu, oznámili před tebou. měj se dobře.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reci mu: gospod bog jevrejski posla me k tebi da ti kažem: pusti narod moj da mi posluži u pustinji. ali ti eto još ne posluša.

Czech

a díš mu: hospodin bůh hebrejský poslal mne k tobě, aťbych řekl: propusť lid můj, aby sloužili mi na poušti; a aj, neuposlechls až dosavad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i onaj natpis èitaše mnogi od jevreja; jer mesto beše blizu grada gde razapeše isusa; i beše napisano jevrejski, grèki, latinski.

Czech

ten pak nápis mnozí z Židů čtli; nebo blízko města bylo to místo, kdež ukřižován byl ježíš. a bylo psáno Židovsky, Řecky a latině.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni rekoše: bog jevrejski srete nas; molimo ti se da otidemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, da ne pošalje na nas pomor ili maè.

Czech

i řekli: bůh hebrejský potkal se s námi. nechť medle jdeme cestou tří dní na poušť, a obětujeme hospodinu bohu našemu, aby nedopustil na nás moru neb meče.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad ja videh da ne idu pravo k istini jevandjelja, rekoh petru pred svima: kad ti koji si jevrejin neznabožaèki a ne jevrejski živiš, zašto neznabošce nagoniš da žive jevrejski?

Czech

ale já uzřev, že nesprostně chodí v pravdě evangelium, řekl jsem petrovi přede všemi: poněvadž ty jsa Žid, pohansky živ jsi, a ne Židovsky, proč pohany k Židovskému způsobu vedeš?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide mojsije i aron k faraonu, i rekoše mu: ovako veli gospod bog jevrejski: dokle æeš se protiviti da se ne poniziš preda mnom? pusti narod moj da mi posluži.

Czech

i všel mojžíš s aronem k faraonovi, a řekli jemu: takto praví hospodin bůh hebrejský: dokavadž nechceš se ponížiti přede mnou? propusť lid můj, ať mi slouží.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oni æe poslušati glas tvoj; pa æeš ti i starešine izrailjske otiæi k caru misirskom, i reæi æete mu: gospod bog jevrejski srete nas, pa ti se molimo da izadjemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom.

Czech

i poslechnou hlasu tvého. půjdeš pak ty a starší izraelští k králi egyptskému, a díte jemu: hospodin bůh hebrejský potkal se s námi; protož nyní, nechť medle jdeme cestou tří dnů na poušť, abychom obětovali hospodinu bohu našemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,611,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK