Results for jezikom translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

jezikom

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

zato, koji govori jezikom neka se moli bogu da kazuje.

Czech

a protož, kdož mluví jazykem cizím, modl se, aby mohl vykládati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

laskahu mu ustima svojim, i jezikom svojim lagahu mu.

Czech

(ačkoli mu s pochlebenstvím mluvili ústy svými, a jazykem svým lhali jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato æe nerazumljivom besedom i tudjim jezikom govoriti tom narodu;

Czech

a však jako by neznámou řečí a cizím jazykem mluvil lidu tomuto,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

k njemu zavikah ustima svojim, i jezikom svojim proslavih ga.

Czech

Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako mu je slatka u ustima zloæa i krije je pod jezikom svojim,

Czech

a ačkoli zlost sladne v ústech jeho, a chová ji pod jazykem svým;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oboriæe jedan drugog jezikom svojim. ko ih god vidi, bežaæe od njih.

Czech

ale jakž bůh vystřelí na ně prudkou střelu, poraženi budou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blago sabrano jezikom lažljivim taština je koja prolazi medju one koji traže smrt.

Czech

pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evo ruže jezikom svojim, maè im je u ustima, jer, vele, ko æe èuti?

Czech

navracejí se k večerou, štěkají jako psi, a běhají okolo města.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

usta su mu puna nevaljalih reèi, prevare i uvrede, pod jezikom je njegovim muka i pogibao.

Czech

Ústa jeho plná jsou zlořečenství, i chytrosti a lsti; pod jazykem jeho trápení a starost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali u crkvi volim pet reèi umom svojim reæi, da se i drugi pomognu, nego hiljadu reèi jezikom.

Czech

ale v sboru raději bych chtěl pět slov srozumitelně promluviti, abych také jiných poučil, nežli deset tisíců slov jazykem neznámým.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sinovi njihovi govorahu pola azotski, i ne umehu govoriti judejski nego jezikom i jednog i drugog naroda.

Czech

an synové jejich mluvili od polu azotsky, a neuměli mluviti Židovsky, ale podlé jazyku každého toho lidu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i vi ako nerazumljivu reè kažete jezikom, kako æe se razumeti šta govorite? jer æete govoriti u vetar.

Czech

tak i vy, nevydali-li byste jazykem svým srozumitelných slov, kterak bude rozumíno, co se mluví? budete jen u vítr mluviti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i postade znano svima koji žive u jerusalimu da æe se ta njiva prozvati njihovim jezikom akeldama, koje znaèi njiva krvna.

Czech

a to známé jest učiněno všechněm přebývajícím v jeruzalémě, takže jest nazváno pole to vlastním jazykem jejich akeldama, to jest pole krve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad postade ovaj glas, skupi se narod, i smete se: jer svaki od njih slušaše gde oni govore njegovim jezikom.

Czech

a když se stal ten hlas, sešlo se množství a užasli se toho, že je slyšel jeden každý, ani mluví přirozeným jazykem jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u to æe vreme biti pet gradova u zemlji misirskoj koji æe govoriti jezikom hananskim i zaklinjati se gospodom nad vojskama; jedan æe se zvati grad aheres.

Czech

v ten den bude pět měst v zemi egyptské, mluvících jazykem kananejským, a přisahajících skrze hospodina zástupů, jedno pak nazváno bude město zpuštění.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad mu dopusti, stade pavle na basamacima i mahnu rukom na narod; i kad posta velika tišina progovori jevrejskim jezikom govoreæi:

Czech

a když mu on dopustil, pavel stoje na stupních, pokynul rukou na lid. a když se veliké mlčení stalo, mluvil k nim Židovsky, řka:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i za vremena artakserksovog pisa vislam, mitredat, taveilo i ostali drugovi njegovi artakserksu caru persijskom; a knjiga beše pisana sirskim pismom i sirskim jezikom.

Czech

(tak jako za dnů artaxerxa psal bislam, mitridates, tabel a jiní tovaryši jeho k artaxerxovi králi perskému.) písmo pak listu toho psáno bylo syrsky, i vykládáno syrsky.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i razasla knjige po svim zemljama carskim, u svaku zemlju njenim pismom i svakom narodu njegovim jezikom, da bi svaki muž bio gospodar u svojoj kuæi; i bi proglašeno jezikom svakog naroda.

Czech

a rozeslal listy do všech krajin královských, do jedné každé krajiny písmem jejím, a do každého národu jazykem jeho, aby každý muž byl pánem domu svého. což oznámil každý hejtman lidu jazykem jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni rekoše: hodite da smislimo šta jeremiji, jer neæe nestati zakona svešteniku ni saveta mudracu ni reèi proroku; hodite, ubijmo ga jezikom i ne pazimo na reèi njegove.

Czech

i řekli: poďte a vymyslme proti jeremiášovi nějakou chytrost; neboť nezhyne zákon od kněze, ani rada od moudrého, ani slovo od proroka. poďte a zarazme jej jazykem, a nemějme pozoru na žádná slova jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dozvaše pisare careve u isto vreme, treæeg meseca, koji je mesec sivan, dvadeset treæeg dana, i pisa se sve, kako zapovedi mardohej, judejcima i namesnicima i knezovima i upraviteljima po zemljama, od indije do etiopije, sto i dvadeset i sedam zemalja, u svaku zemlju njenim pismom i svakom narodu njegovim jezikom, i judejcima njihovim pismom i njihovim jezikom.

Czech

takž svolali písaře královské v ten čas měsíce třetího, jenž jest měsíc siban, dvadcátého třetího dne téhož měsíce, a psáno jest všecko tak, jakž přikázal mardocheus, k Židům a knížatům, i vývodám a hejtmanům krajin, kteréž jsou od indie až do země mouřenínské, sto dvadceti sedm krajin, do každé krajiny písmem jejím, každému národu jazykem jeho, též i Židům písmem jejich a jazykem jejich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,942,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK