Results for judeji translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

judeji

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

tada koji budu u judeji neka beže u gore;

Czech

tehdáž ti, kteříž by byli v judstvu, nechť utekou k horám.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zna se u judeji za boga, u izrailja je veliko ime njegovo.

Czech

přednímu z kantorů na neginot, žalm azafův a píseň.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a èuše i apostoli i braæa koji behu u judeji da i neznabošci primiše reè božju.

Czech

uslyšeli pak apoštolé a bratří, kteříž byli v judstvu, že by i pohané přijali slovo boží.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni navaljivahu govoreæi: on buni ljude uèeæi po svoj judeji poèevši od galileje dovde.

Czech

oni pak více se rozmáhali v křiku, řkouce: bouříť lid, uče po všem judstvu, počav od galilee až sem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i udje strah u sve susede njihove; i po svoj gornjoj judeji razglasi se sav ovaj dogadjaj.

Czech

tedy přišla bázeň na všecky sousedy jejich, a po všech horách judských rozhlásána jsou všecka ta slova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uèahu po judeji imajuæi pri sebi knjigu zakona gospodnjeg, i prohodjahu sve gradove judine uèeæi narod.

Czech

kteříž učili v judstvu, majíce s sebou knihu zákona hospodinova. chodili pak vůkol po všech městech judských, vyučujíce lid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i potom hodjaše isus po galileji; jer po judeji ne htede da hodi, jer gledahu jevreji da ga ubiju.

Czech

potom pak chodil ježíš po galilei; nebo nechtěl býti v judstvu, protože ho hledali Židé zabíti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oglasiše po judeji i po jerusalimu da donose gospodu prilog koji je naredio mojsije, sluga božji, izrailju u pustinji.

Czech

i dali provolati v judstvu a v jeruzalémě, aby snesli hospodinu sbírku mojžíše služebníka božího, uloženou na izraele na poušti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i da si postavio proroke da razglašuju za tebe u jerusalimu i govore, car je u judeji. a to æe doæi do cara. nego hodi da se dogovorimo.

Czech

také žes i proroky postavil, aby hlásali o tobě v jeruzalémě, řkouce: král v judstvu. nyní tedy uslyší král ty věci. protož přiď, a poradíme se spolu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada koji budu u judeji neka beže u gore, i koji budu u gradu neka izlaze napolje; i koji su napolju neka ne ulaze u njega:

Czech

a tehdy ti, kdož jsou v judstvu, utíkejte k horám, a kdo uprostřed něho, vyjděte, a kteří v končinách, nevcházejte do něho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali èuvši da arhelaj caruje u judeji mesto iroda oca svog, poboja se onamo iæi; nego primivši u snu zapovest, otide u krajeve galilejske.

Czech

a uslyšev, že by archelaus kraloval v judstvu místo herodesa otce svého, obával se tam jíti; a napomenut jsa od boha ve snách, obrátil se do krajin galilejských.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i svi judejci, koji behu medju moavcima i sinovima amonovim i edomcima i po svim zemljama, èuvši da je car vavilonski ostavio ostatak u judeji i postavio nad njima godoliju sina ahikama sina safanovog,

Czech

tak i všickni judští, kteříž byli u moábských a mezi ammonitskými, a mezi idumejskými, a kteříž byli ve všech zemích, uslyšavše, že by pozůstavil král babylonský ostatek judských, a že by ustanovil nad nimi godoliáše syna achikamova, syna safanova,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko je izmedju vas od svega naroda njegovog? bog nebeski neka bude s njim, pa nek ide u jerusalim u judeji, i neka zida dom gospoda boga izrailjevog, boga koji je u jerusalimu.

Czech

kdo jest mezi vámi ze všeho lidu jeho, budiž bůh jeho s ním, a nechať jde do jeruzaléma, kterýž jest v judstvu, a staví dům hospodina boha izraelského, toho boha, kterýž jest v jeruzalémě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad vidite mrzost opustošenja, za koju govori prorok danilo, da stoji gde ne treba (koji èita da razume): tada koji budu u judeji neka beže u gore;

Czech

když pak uzříte ohavnost zpuštění, o kteréž povědíno jest skrze daniele proroka, ana stojí, kdež by státi neměla, (kdo čte, rozuměj,) tehdáž ti, kdož jsou v Židovstvu, ať utekou na hory.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

objavite u judeji i oglasite u jerusalimu i recite: trubite u trubu po zemlji; vièite, sazovite narod i recite: skupite se, i udjimo u tvrde gradove.

Czech

oznamte v judstvu, a v jeruzalémě ohlaste, a rcete: trubte trubou v zemi, svolejte a sbeřte lid, a rcete: shromažďte se, a vejděme do měst hrazených.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,948,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK