Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
idi kod virsaveje.
gå til bathsheba.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a jakov otide od virsaveje iduæi u haran.
så drog jakob bort fra be'ersjeba og vandrede ad karan til.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gospodine, sluga gospođe virsaveje čeka na vaš odgovor.
herre, lady bathshebas tjener venter på deres svar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vidiš, ja znam tvoju tajnu... tvoju i gospođe virsaveje.
jeg kender jeres hemmelighed. din og lady bathshebas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i sav izrailj od dana do virsaveje pozna da je samuilo veran prorok gospodnji.
og hele israel fra dan til be'ersjeba forstod, at samuel virkelig var kaldet til herrens profet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zato ja savetujem da skupi k sebi sve izrailjce od dana do virsaveje da ih bude kao peska na moru, pa ti glavom idi u boj.
mit råd er derfor: lad hele israel fra dan til be'ersjeba samles om dig, talrigt som sandet ved havet, og drag selv med i deres midte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bee joasu sedam godina kad se zacari, i carova èetrdeset godina u jerusalimu. materi mu bee ime sivija iz virsaveje.
joas var syv År gammel da han blev konge og han herskede i fyrretyve År i jerusalem. hans moder hed zibja og var fra be'ersjeba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
potom josafat sedjae u jerusalimu, i opet prodje po narodu od virsaveje do gore jefremove, i povrati ih ka gospodu bogu otaca njegovih.
josafat blev nu i jerusalem, så drog han atter ud blandt folket fra be'ersjeba til efraims bjerge og førte dem tilbage til herren, deres fædres gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i ivljahu juda i izrailj bez straha, svaki pod svojom lozom i pod svojom smokvom, od dana do virsaveje, svega veka solomunovog.
og juda og israel boede trygt, så længe salomo levede, hver mand under sin vinstok og sit figentræ, fra ban til be'ersjeba.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe david joavu i knezovima narodnim: idite, izbrojite sinove izrailjeve od virsaveje dori do dana, pa mi javite da znam koliko ih ima.
david sagde da til joab og hærførerne: "drag ud og tæl israel fra be'ersjeba til dan og bring mig efterretning, for at jeg kan få tallet på dem at vide!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u zanoji, u odolamu i selima njihovim, u lahisu s poljem njegovim, u azici i zaseocima njenim. i tako se naselie od virsaveje do doline emona.
zanoa, adullam med landsbyer, lakisj med marker og azeka med småbyer. de bosatte sig fra be'ersjeba til hinnoms dal.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i dovedavi sve svetenike iz gradova judinih oskvrni visine gde kadjahu svetenici od geve do virsaveje, i pokvari visine na vratima, i koja bee na ulasku na vratima isusa zapovednika gradskog nalevo od vrata gradskih.
han lod alle præsterne hente fra judas byer og vanhelligede offer: højene, hvor præsterne havde tændt offerild, fra geba til be'er-sjeba. og han lod portofferhøjen rive ned, som var ved indgangen til byøversten jehosjuas port til venstre, når man går ind ad byporten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: