Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Преглед одредишта
destination preview
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Промена одредишта.
change destination, please.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
погрешна адреса одредишта %s
invalid destination address %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
У реду, Мајкл. 8 км си до одредишта.
ok, michael. you are 5 miles from destination.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Пробаћу да пратим саобраћај до одредишта, пријем.
i'll try to track traffic to destination, over.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Присећам се тренинга, али не и одредишта, мисије.
i remember the training, but not the destination, the mission.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Аргумент одредишта поставља се на путању првог наведеног фајла.
the destination argument will be set to the path of the first file supplied.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Аргумент одредишта ће бити постављен на путању првог задатог фајла.
the destination argument will be set to the path of the first file supplied.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Поведите госпу Марион до опатије па ће сутра бискуп да је отпрати до њеног одредишта.
take the lady to the abbey of the black canons so tomorrow the bishop can give her escort the rest of the way.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Величина сектора извора и одредишта за копирање није иста. Ово тренутно није подржано. @ info/ plain
copy file system on partition %1 to partition %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Сервер жели да преусмери Ваш формулар.\n\nПритисните [Да] за repost формулара на ново одредиште.\n\nПритисните [Не] за get одредишта, без слања формулара.\n\nПритисните [Откажи] ако не желите да наставите.
the server wants to redirect your form.\n\npress [yes] to re-post the form to the new destination.\n\npress [no] to get the new destination without resending the form.\n\npress [cancel] if you do not wish to continue.
Last Update: 2012-02-11
Usage Frequency: 1
Quality: