Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvala imenu gospodnjem!
lord be praised!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
zato se okupljamo u hramu gospodnjem.
that is why we gather at this temple of the lord...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"i ja ću prebivati u domu gospodnjem
"and i will dwell in the house of the lord...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i nastaniću se u domu gospodnjem za duge dane.
and i shall dwell in the house of the lord forever.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i ja ću nastavati u domu gospodnjem... zauvek.
and i will dwell in the house of the lord forever.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uči dete putu gospodnjem, i on neće odstupiti od njega.
train a child up in the way of the lord, and he won't depart from him.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ako vam ne smeta uklanjanje svoju kapu ovde u domu gospodnjem?
if you wouldn't mind removing your cap here in the house of the lord?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu gospodnjem.
blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
srce tvoje neka ne zavidi grenicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.
let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the lord all the day long.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ostala dela josijina i milostinje njegove, kako pie u zakonu gospodnjem,
now the rest of the acts of josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the lord,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sad blagosiljajte gospoda, sve sluge gospodnje, koje stojite u domu gospodnjem noæu.
behold, bless ye the lord, all ye servants of the lord, which by night stand in the house of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,
and manoah said unto the angel of the lord, i pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su koje postavi david da pevaju u domu gospodnjem, kad se namesti kovèeg,
and these are they whom david set over the service of song in the house of the lord, after that the ark had rest.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dade car jezekija sve srebro to se nadje u domu gospodnjem i u riznicama carskog dvora.
and hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali narod prinoae rtve na visinama; jer jo ne bee sazidan dom imenu gospodnjem do tada.
only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the lord, until those days.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobrota i milost tvoja pratiće me u sve dane života mog, i ja ću nastavati u domu gospodnjem zadugo.
"and i shall dwell in the house of the lord for ever."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
naèini oltare i u domu gospodnjem, za koji bee rekao gospod: u jerusalimu æe biti ime moje doveka.
also he built altars in the house of the lord, whereof the lord had said, in jerusalem shall my name be for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
izmedju njih bee dvadeset èetiri hiljade odredjenih na posao u domu gospodnjem, a est hiljada upravitelja i sudija;
of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the lord; and six thousand were officers and judges:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i svetenik neka pokropi krvlju po oltaru gospodnjem na vratima atora od sastanka, i salo neka zapali na ugodni miris gospodu.
and the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the lord at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i mirisanje æe mu biti u strahu gospodnjem, a neæe suditi po vidjenju svojih oèiju, niti æe po èuvenju svojih uiju karati.
and shall make him of quick understanding in the fear of the lord: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: