From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja idem kući
i'm going home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 9
Quality:
ja idem kući.
i am going home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja idem kući!
i'll row the boat to grandma's home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja idem kući.
- i need to go home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja idem kući!
- no, i'm going home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja samo idem kući
i'm a-goin' home
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja idem kući.
i am going home now.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja da idem kući?
me go home?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja ne idem kući.
i do not want to go home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- toni , ja idem kući.
-tony, i'm going home,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
odjebi ja idem kući
piss off. i'm going home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja idem kući odspavati.
i'm gonna go home and get some sleep.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
idi ti, ja idem kući.
look,you go ahead. i'm going home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ja idem kući vozom.
- i take the train tracks home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja idem kući... zauvek
and i go home... for keeps.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja idem kući, za Četsvin.
i was heading home, to chatswin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bolje da ja idem kući.
- l better get home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a ja idem kući da prespavam.
and i will go home and sleep on it.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ako je u redu, ja idem kući.
well, if it's okay, i'm going home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
–to znači da ja idem kući.
ten dollars. - that sends me home.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: