Results for krsenje translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

krsenje

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

- krsenje pravila.

English

- code violations, mr. kritski.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i to je krsenje pravila.

English

that'd be breaking the rules.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bez obzira, to je bilo krsenje protokala.

English

nevertheless, it was a violation of protocol.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ipak... izbacivanje na silu je bilo... krsenje protokola.

English

still... ejecting her forcibly was... a violation of protocol.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nije to kamera to je... totalno krsenje privatnosti.

English

it's not a camera,it's- - a total violation of privacy.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znas kako seks sa pacijentom moze biti najvece krsenje poverenja

English

you know how having sex with a patient is the biggest breach of trust

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

aktivisti su osudili venčanje opisavsi ga kao krsenje ljudskih prava.

English

activists have denounced the wedding as a violation of human rights.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ni jedna obaveza nece biti neplacena, ni jedno krsenje zakona nekaznjeno.

English

no duty shall go unpaid, no transgression unpunished.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako ga uhvate s pornografijom, to je krsenje uslovne kazne i vratili bi ga u zatvor

English

i thought if he got caught with the porn, it would violate his terms of release, and-and-and they'd send him back to prison.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cinjenica da je uvek vidimo u nekoj konacnoj lokaciji je izrazeno krsenje ovih jednacina kretanja.

English

the fact that we always see it in some definite location... is an explicit violation of these equations of motion.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

planira da podnese tuzbu protiv berklija za napad... i za krsenje njegovih ljudskih prava.

English

he plans to file a lawsuit against mr. barclay for assault and possibly for a violation of his civil rights.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

policija je uhapsila arhitektu zgrade i izvođača radova, pod optuzbom za nemar i krsenje građevinskih propisa.

English

police have arrested the building's architect and a contractor on charges of negligence and building code violations.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- da? nije li otprema americke pomoci i savetnika u vijetnam direktno krsenje zenevskog sporazuma?

English

isn't the massive build up of u.s. aid and the dispatch of thousands of "advisors" into south vietnam a direct violation of the geneva accords?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

u sklopu nagodbe sa tuziocima on je proslog meseca priznao krivicu po sest tačaka optuznice koje ga terete za krsenje pravila i običaja rata.

English

as part of a plea agreement with prosecutors, he pleaded guilty last month to six counts of violations of the laws or customs of war.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

milutinović se tereti za zločine protiv čovečnosti i krsenje zakona i običaja rata u vezi sa svojom ulogom u sukobu na kosovu 1998- 1999.

English

milutinovic has been indicted on charges of crimes against humanity and violation of the laws or customs of war, stemming from his role in the 1998-1999 conflict in kosovo.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on će se pojaviti pred tribunalom u ponedeljak, gde će se izjasniti o četiri tačke optuznice za zločine protiv čovečnosti i jednoj za krsenje zakona i običaja rata.

English

he will appear before the tribunal on monday to enter pleas on four counts of crimes against humanity and one count of violations of the laws and customs of war.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

lokalni mediji su međutim izvestili da će plovidba biti ograničena, ali ne i sasvim obustavljena, s obzirom da bi potpuno zatvaranje moreuza predstavljalo krsenje sporazuma iz montreja.

English

the local press, however, reported that navigation will be restricted but not altogether prohibited, as full closure would be in breach of the montreux treaty.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u toj tuzbi, podnetoj međunarodnom sudu pravde 1993. godine, bih trazi da se protiv srbije i crne gore pokrene sudski proces za genocid počinjen nad građanima bih, kao i za krsenje ljudskih prava i mesanje u unutrasnja pitanja.

English

in that case, launched in 1993 at the international court of justice, bih demanded that serbia-montenegro be sued for genocide against bih citizens, as well as for breach of human rights and interference in internal affairs.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pedeset- devetogodisnji sahib abd al- amir al- hadad osumnjičen je za krsenje nemačkih izvoznih zakona time sto je pokusao da nabavi rezervne delove za borbene avione tipa mig za irački rezim.

English

sahib abd al-amir al-haddad, 59, is suspected of violating german export laws by trying to procure mig spare parts for saddam hussein's regime.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bivsi kapetan jugoslovenske armije vladimir kovačević suočava se sa sest tačaka optuznice za krsenje zakona i običaja ratovanja. (dojče vele - 26/09/03; afp, rojters, beta, radio b92 - 25/09/03; bbc - 22/04/02; mksj) bivseg oficira jugoslovenske armije, koga je međunarodni sud za ratne zločine optuzio zbog navodne uloge u granatiranju hrvatskog grada dubrovnika 1991. godine, uhapsile su specijalne snage srpske policije i predale ga okruznom sudu u beogradu. vladimir kovačavić, takođe poznat pod nadimkom rambo, uhapsen je u četvrtak uveče (25. septembra) u selu malo gradiste, jugoistočno od beograda, saopstilo je ministarstvo unutrasnjih poslova srbije.

English

former yugoslav army captain vladimir kovacevic faces six counts of violations of the laws or customs of war. (deutsche welle - 26/09/03; afp, reuters, beta, radio b92 - 25/09/03; bbc - 22/04/02; icty)a former yugoslav army officer, indicted by the un war crimes tribunal for his alleged role in shelling the croatian city of dubrovnik in 1991, has been captured by serbian special police and handed over to the belgrade district court .vladimir kovacevic, also known as rambo, was arrested in the village of malo gradiste, southeast of belgrade, late thursday (25 september), the serbian interior ministry said in a statement.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,882,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK