Results for naèinih translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

naèinih

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

naèinih sebi jezera vodena da zalivam iz njih šumu gde rastu drveta;

English

i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

naèinih sebi vrtove i voænjake, i nasadih u njima svakojakih drveta rodnih;

English

i made me gardens and orchards, and i planted trees in them of all kind of fruits:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve, koji se zovu mojim imenom i koje stvorih na slavu sebi, sazdah i naèinih.

English

even every one that is called by my name: for i have created him for my glory, i have formed him; yea, i have made him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vrativši se sidjoh s gore, i metnuh ploèe u kovèeg koji naèinih, i ostaše onde, kao što mi zapovedi gospod.

English

and i turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which i had made; and there they be, as the lord commanded me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne po zavetu koji naèinih s oèevima njihovim u onaj dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje misirske; jer oni ne ostaše u zavetu mom, i ja ne marih za njih, govori gospod.

English

not according to the covenant that i made with their fathers in the day when i took them by the hand to lead them out of the land of egypt; because they continued not in my covenant, and i regarded them not, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovako govori gospod, izbavitelj tvoj, koji te je sazdao od utrobe materine: ja gospod naèinih sve: razapeh nebo sam, rasprostreh zemlju sam sobom;

English

thus saith the lord, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, i am the lord that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jeste li dakle gotovi, kad èujete rog, svirale, kitare, gusle, psaltire i pevanje i svakojake svirke, da padnete i poklonite se liku koji naèinih? ako li se ne poklonite, onaj èas biæete baèeni u peæ ognjenu užarenu; a koji je bog što æe vas izbaviti iz mojih ruku?

English

now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which i have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,838,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK