Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ovde smo po sili zakona.
i'm agent flood with the drug enforcement administration. i can see that.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
po sili zakona, nisam u mogućnosti da odem.
by the law, i am unable to walk away.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
svi smo ovamo došli po sili obečanja.
if richie wants to go, he goes. we came here based on the strength of a promise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
imamo još jednu, najradikalniju meru, a to je prestanak funkcije po sili zakona, koja se sprovodi u roku od osam dana.
we have another, most radical measure, which means the cessation of function by force of law and is carried out within eight days.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
koji nije postao po zakonu telesne zapovesti nego po sili ivota veènog.
who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hladna fuzija dva univerzalna elementa, jednaka po težini, jednaka po sili.
"a cold fusion of two universal elements, identical in weight, equal in force.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a onome koji moe jo izobilnije sve èiniti ta itemo ili mislimo, po sili koja èini u nama,
now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
koji æe preobraziti nae ponieno telo da bude jednako telu slave njegove, po sili da moe sve sebi pokoriti.
who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jaèajuæi svakom snagom po sili slave njegove, i u svakom trpljenju i dugom podnoenju s radoæu;
strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ne postidi se, dakle, svedoèanstva gospoda naeg isusa hrista, ni mene sunja njegovog; nego postradaj s jevandjeljem hristovim po sili boga,
be not thou therefore ashamed of the testimony of our lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of god;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: