Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koliko radikalnih?
how radical?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mnogo je radikalnih frakcija.
there are many radical factions involved in this dispute.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pa, imam nekoliko radikalnih ideja.
um, i have kind of a radical idea he.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne sme da bude radikalnih poteza.
there's gotta be no radical steps here. gotta be subtle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jedno od onih ultra radikalnih kopiladi -
one of those ultraradial bastards --
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pokrenuo si mrežu radikalnih konstruktora bombi?
- lake geneva radical bomb network? - sound like bullshit?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nema više antizapadnih demonstracija i radikalnih saopštenja njenih vođa.
gone are the anti-west demonstrations and the inflammatory statements by its leaders.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
e sad kahn je izazvan u zemlji od strane radikalnih grupa.
now the kahn is being challenged inside his country by a radical group.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i zašto sam sanjao dvojicu jakih obojenih radikalnih mladića?
and why was i dreaming of two brightly colored and radical young men?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
„kod tih struktura, radikalnih i kriminalnih, radi se o održavanju moći.
"for these structures, radical and criminal, it is about maintaining power.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
borimo se protiv radikalnih otpadnika u naciji, koji se nazivaju islam.
we are fighting against the radical off cuts of a nation called islam.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lik je došao nakon što je protjeran iz s.arabije zbog radikalnih aktivnosti.
guy came online after he was expelled from saudi for radical activities.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kako bi bilo da ja prodajem hasis a ti nabavis pasose od radikalnih muslimana?
how about i sell the hash and you get passports from the radical muslims?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
general musaraf je nazvao skorašnje pobune... kao zaveru od strane radikalnih grupa.
general musharraf has dubbed the recent public uprisings as a conspiracy by radical groups.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bila je grupa radikalnih biologa koji su proterani sa stanica jer su se zalagali za ovakve kupole.
they were a group of radical biologists. they were outlawed on the stations for proposing domes like this one.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cijela stvar je pocela od ovih radikalnih religioznih,cudaka za zdravlje gore u battle creeku.
the whole thing was started by these radical religious, health-freak nuts up in battle creek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
iz izvora bliskih kandidatu kaže se da nema povredjenih ali naglašavaju zabrinutost zbog preovladjajućih radikalnih grupa u školi.
sources close to the candidate say that he is unharmed but "upset at the preponderance of radicals on campuses today".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
borova reputacija kao zagovorenika radikalnih i nekonvencionalnih ideja, napravila je od kopenhagena magnet za mlade i ambiciozne fizičare.
bohr's reputation for radical and unconventional ideas made copenhagen a magnet for young, ambitious physicists.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beograd je oštro kritikovao tu strategiju, rekavši da se njom samo "pothranjuju nade radikalnih albanaca".
belgrade has harshly criticised the strategy, saying it only "feeds the hopes of radical albanians".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bez nekih radikalnih promena tako će i ostati. groves neće izaći do smrti. moram li da se obratim načelniku?
if we don't do something different, we don't do something radical, right now, we're never gonna break the chain.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: