Results for zabačenim translation from Serbian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

English

Info

Serbian

zabačenim

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

muškarci sa kravatama zabačenim na rame.

English

men with ties tossed over their shoulders.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sastaješ se s njim na zabačenim mestima?

English

meeting him in out-of-the-way places?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poslali su me da zapovijedam zabačenim sektorom.

English

finally, i was censured sent off to command some distant sector.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i to je tačno ono što vidimo na zabačenim mestima.

English

and that's exactly what we see in remote places.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svi su zadavljeni, a tela su bačena u zabačenim područjima.

English

both families were found 24 hours after they were taken. each family member had been strangled and their bodies were dumped in a remote area.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

morala sam da štucam i trčim zabačenim putevima rukavca!

English

i had to hitchhike and then run on the back roads of the bayou!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bogu iza nogu, ispod mostova, u zabačenim ulicama. i šta?

English

out in the middle of nowhere, under bridges, in back alleys.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"bezopasne verzije, kao plesovi po zabačenim selima na dan 1 maja.

English

"harmless versions of them danced in obscure villages on may day.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

vojno prisutnost u zabačenim regionima, kao što je naš, više je nego poželjno.

English

military presence in a region as abandoned as ours... is more than welcome.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u ovim zabačenim naseljima uvijek je veliki događaj, kad stigne neki putnik [? ]

English

it is always a big event in these remote settlements if a travelling rider arrives.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bunkeri se nalaze u zabačenim krajevima širom zemlje. [gus kolman/setimes]

English

the bunkers were placed in remote spots throughout the country. [guus koelman/setimes]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dok u mnogim školama u zabačenim krajevima ima previše prostora i premalo đaka, gradske škole su prepune.

English

while many schools in outlying areas have too much space and few students, city schools are crowded.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u zabačenim područjima takođe postoji više hiljada vikendica», rekao je kristinel popa, generalni direktor fokus sata.

English

there are also thousands of holiday houses in remote areas," said cristinel popa, general manager of focus sat.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

glas o fortescueovoj jedinstvenoj mešavini... moralnog vođstva i lične sposobnosti... širio se kao požar... zabačenim ulicama istočnog londona.

English

word of fortescue's unique blend... of moral leadership and personal availability... spread like wildfire... through the back streets of east london.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uvek dođe do kraćeg odlaganja zbog grčke birokratije.“ on je rekao da su škole u zabačenim krajevima i na ostrvima dobile većinu knjiga.

English

there is always a short delay because of the greek bureaucracy." he said schools in remote areas and islands had gotten most books.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

međutim, ovog puta vlada se trudila da promoviše amnestiju u zabačenim oblastima putem brošura i radio programa i pokušala je da stupi u kontakt sa ekstremistima preko njihovih porodica.

English

this time, however, the government has sought to promote the amnesty through brochures and radio broadcasts in remote areas, and has tried to make contact with militants through their families.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opšte prihvaćeni arheolozi veruju da su se drevne civilizacije, kao one što su otkrivene na zabačenim ostrvima pacifika, aziji i južnoj americi, razvile nezavisno jedna od drugih.

English

mainstream archaeologists believe ancient civilizations such as those found in the remote pacific islands, asia, and south america developed independently from each other.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad je veliki planinski bog nekoć svoju kćer dao za ženu jednom svom vazalu, kao vjenčani dar joj je poklonio jednu svetu životinju, koja i danas, skrivena od pogleda ljudi, živi na divljim zabačenim liticama i gudurama.

English

when the great god of the mountain once gave his daughter's hand in marriage to one of the vassals, he gave her a wild animal as a wedding gift. concealed from the people it still lives on a secluded fort.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cilj projekta, koji su razvili kiparska kompanija gg dedalos tehnolodžis i izraelski centar za kompjutersku dinamiku fluida, je izrada malog, finansijski pristupačnog bespilotnog aviona, koji može da se koristi u zabačenim područjima uz minimalan rizik i sa kojim može da se upravlja sa zemlje.

English

the project, developed by cyprus's gg dedalos technologies and the israel computational fluid dynamics centre, aims to build a small affordable unmanned plane that can be used in remote locations at minimum risk and can be guided from the ground.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u srcu naših velikih gradova, u zabačenim ulicama, u kućama za siromašne, među bednim stanarima... naći ćete mlade žene, neke od njih ne starije od 13 ili 14 godina, koje lutaju ulicama kao beskućnici, plen za eksploatatore i kriminalce.

English

in the heart of our great cities... in the back streets and behind the workhouses... and among the slum tenements... you will find young women... some no more than 13 and 14 years old... who wander the streets homeless... the prey of exploiters and criminals.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,060,609 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK