Results for gospodari translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

gospodari

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

i daæu im knezove mladiæe, i deca æe im biti gospodari.

Esperanto

kaj junulojn mi faros iliaj estroj, kaj petoluloj regos ilin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bogat gospodari nad siromasima, i ko uzima u zajam biva sluga onome koji daje.

Esperanto

ricxulo regas super malricxuloj, kaj kiu prunteprenas, tiu estas sklavo de la pruntedoninto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao najamnik godišnji neka bude u njega, i neka ne gospodari nad njim žestoko na tvoje oèi.

Esperanto

kiel lauxjara dungito li estu cxe li, kaj cxi tiu ne regu lin kruele antaux viaj okuloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad oni drešahu magare rekoše im gospodari od njega: zašto drešite magare?

Esperanto

kaj dum ili malligis la azenidon, gxiaj posedantoj diris al ili:kial vi malligas la azenidon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše pavla i silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima.

Esperanto

sed sxiaj mastroj, vidinte, ke eliris la espero de ilia gajno, kaptis pauxlon kaj silason, kaj trenis ilin en la placon al la regantoj,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i okrenuæu lice svoje nasuprot vama, i seæi æe vas neprijatelji vaši, i koji mrze na vas biæe vam gospodari, i bežaæete kad vas niko ne tera.

Esperanto

kaj mi turnos mian vizagxon kontraux vin, kaj vi falos antaux viaj malamikoj, kaj regos vin viaj malamantoj, kaj vi kuros, kiam neniu pelos vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vi gospodari, tako èinite njima ostavljajuæi pretnje, znajuæi da je i vama samim i njima gospodar na nebesima, i on ne gleda ko je ko.

Esperanto

kaj sinjoroj, agu tiel same al ili, forlasante minacon; sciante, ke via kaj ilia sinjoro estas en la cxielo, kaj ne ekzistas cxe li personfavorado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æe ih uzeti narodi i odvesti na mesto njihovo, i naslediæe ih izrailjci u zemlji gospodnjoj da im budu sluge i sluškinje, i zarobiæe one koji ih behu zarobili, i biæe gospodari svojim nasilnicima.

Esperanto

kaj popoloj prenos ilin kaj venigos ilin sur ilian lokon, kaj la domo de izrael ekposedos ilin en la lando de la eternulo kiel sklavojn kaj sklavinojn. kaj ili malliberigos siajn malliberigintojn kaj regos siajn premintojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer u jedan èas pogibe toliko bogatstvo! i svi gospodari od ladji, i sav narod u ladjama, i ladjari, i koji god rade na moru, stadoše izdaleka,

Esperanto

cxar en unu horo pereis tiom da ricxeco. kaj cxiu sxipestro, kaj cxiu ien sxipe veturanta, kaj maristoj, kaj cxiuj, kiuj sur la maro laboris, staris malproksime,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oni æe postati vaši i sinova vaših nakon vas, i biæe vam dostojanje, da vam svaku službu vrše do veka; ali nad braæom svojom, sinovima izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari žestoko.

Esperanto

kaj vi povas transdoni ilin herede al viaj filoj post vi kiel porcxiaman posedajxon; ilin vi povas uzi kiel sklavojn, sed super viaj fratoj, super izraelidoj, ne regu unuj super aliaj kun krueleco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

o rode! vidite reè gospodnju; bejah li pustinja izrailju ili mraèna zemlja? zašto govori moj narod: gospodari smo, neæemo više doæi k tebi?

Esperanto

ho generacio, atentu la vorton de la eternulo! cxu mi estis por izrael dezerto aux lando malluma? kial do mia popolo diras:ni mem estas sinjoroj, ni ne plu iros al vi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,983,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK