Results for okoline translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

okoline

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

i moliše ga veoma da ih ne šalje iz one okoline.

Esperanto

kaj li multe petegis, ke li ne forsendu ilin el la lando.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otpustivši narod udje u ladju, i dodje u okoline magdalske.

Esperanto

kaj forsendinte la homamasojn, li eniris en la sxipeton, kaj venis en la regionojn de magadan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odmah udje u ladju s uèenicima svojim, i dodje u okoline dalmanutske.

Esperanto

kaj tuj enirinte en la sxipeton kun siaj discxiploj, li iris al la regiono dalmanuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad svrši isus reèi ove, otide iz galileje, i dodje u okoline judejske preko jordana.

Esperanto

kaj kiam jesuo finis cxi tiujn parolojn, li foriris el galileo, kaj venis en la limojn de judujo trans jordan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i moli ga sav narod iz okoline gadarinske da ide od njih; jer se behu vrlo uplašili. a on udje u ladju i otide natrag.

Esperanto

kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustavši odande dodje u okoline judejske preko jordana, i steèe se opet narod k njemu; i kao što obièaj imaše, opet ih uèaše.

Esperanto

kaj li foriris de tie, kaj venis en la limojn de judujo kaj trans jordanon; kaj homamasoj kunvenis denove al li, kaj laux sia kutimo li instruis ilin denove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe žrtve paljenice i prinose s darom i kadom, i žrtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.

Esperanto

kaj oni venados el la urboj de judujo, el la cxirkauxajxoj de jerusalem, el la lando de benjamen, de la ebenajxo, de la montoj, kaj de sudo, alportante bruloferojn kaj bucxoferojn kaj farunoferojn kaj olibanon kaj dankajn donacojn en la domon de la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,965,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK