Results for prinese translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

prinese

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.

Esperanto

kaj se lia ofero estas kapro, li alportu gxin antaux la eternulon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iza toga prinese i žrtvu paljenicu, i svrši po zakonu.

Esperanto

kaj li alportis la bruloferon kaj agis kun gxi laux la reguloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako prinosi jagnje na žrtvu, neka ga prinese pred gospodom;

Esperanto

se sxafidon li alportas kiel sian oferon, li alportu gxin antaux la eternulon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo je zakon za žrtvu zahvalnu, koja se prinese gospodu:

Esperanto

kaj jen estas la legxo pri la pacofero, kiu estas alportata al la eternulo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sve salo njeno neka se prinese, i rep i salo što pokriva creva,

Esperanto

kaj gxian tutan sebon oni alportu el gxi ofere, la voston, kaj la sebon, kiu kovras la internajxojn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka prinese aron junca svog na žrtvu za greh i oèisti sebe i dom svoj.

Esperanto

kaj aaron alportos sian bovidon de pekofero, kaj pekliberigos sin kaj sian domon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neka prinese drage volje muško zdravo od goveda ili od ovaca ili od koza.

Esperanto

tiam, por ke vi akiru placxon, gxi devas esti sendifekta, virseksa, el grandaj brutoj, el sxafoj, aux el kaproj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad sveštenik prinese èiju žrtvu paljenicu, koža od žrtve koju prinese njegova je.

Esperanto

al la pastro, kiu plenumas ies bruloferon, al tiu pastro apartenu la felo de la brulofero, kiun li plenumis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada reèe saul: dodajte mi žrtvu paljenicu i žrtve zahvalne. i prinese žrtvu paljenicu.

Esperanto

tiam saul diris:alportu al mi la bruloferon kaj la pacoferojn. kaj li oferis la bruloferon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa kad se car vrati iz damaska i vide oltar, pristupi k njemu i prinese žrtvu na njemu.

Esperanto

kiam la regxo venis el damasko, la regxo ekvidis la altaron, kaj la regxo aliris al la altaro kaj faris sur gxi oferon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka uzme sveštenik iz ruku ženi dar za sumnju ljubavnu, i obrne dar pred gospodom i prinese ga na oltaru.

Esperanto

kaj la pastro prenos el la mano de la virino la farunoferon de jxaluzo, kaj li skuos la farunoferon antaux la eternulo kaj portos gxin al la altaro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada ko prinese prinos svoj gospodu, neka donese uza nj dar, desetinu efe belog brašna pomešanog s èetvrtinom ina ulja.

Esperanto

tiam la oferdonanto devas alporti al la eternulo farunoferon el dekono de efo da delikata faruno, miksita kun kvarono de hino da oleo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego narod uze od plena ovce i volove, najbolje izmedju prokletih stvari, da prinese na žrtvu gospodu bogu tvom u galgalu.

Esperanto

kaj la popolo prenis el la militakirajxo sxafojn kaj bovojn, la plej bonan el la kondamnitajxo, por bucxoferi al la eternulo, via dio, en gilgal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i prinese solomun onde pred gospodom na oltaru bronzanom, koji beše pred šatorom od sastanka, prinese na njemu hiljadu žrtava paljenica.

Esperanto

kaj salomono supreniris tie antaux la eternulo sur la kupran altaron, kiu estis antaux la tabernaklo de kunveno, kaj alportis sur gxi mil bruloferojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato otide car u gavaon da onde prinese žrtvu, jer to beše velika visina; i solomun prinese hiljadu žrtava paljenica na onom oltaru.

Esperanto

kaj la regxo iris en gibeonon, por alporti tie oferojn, cxar tie estis la cxefa altajxo. mil bruloferojn salomono alportis sur tiu altaro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u koji bi dan ušao u svetinju, u trem unutrašnji, da služi u svetinji, neka prinese žrtvu za greh svoj, govori gospod gospod.

Esperanto

kaj en la tago, kiam li venos en la sanktejon, en la internan korton, por servi en la sanktejo, li alportu sian pekoferon, diras la sinjoro, la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i uze jotor, tast mojsijev i prinese bogu žrtvu paljenicu i prinos; i dodje aron i sve starešine izrailjske, i jedoše s tastom mojsijevim pred bogom.

Esperanto

kaj jitro, la bopatro de moseo, alportis al dio bruloferon kaj bucxoferojn; kaj aaron kaj cxiuj cxefoj de izrael venis, por mangxi panon kun la bopatro de moseo antaux dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kome nije potrebno svaki dan, kao sveštenicima, najpre za svoje grehe žrtve prinositi, a potom za narodne, jer on ovo uèini jednom, kad sebe prinese.

Esperanto

li ne havas cxiutagan necesecon, kiel tiuj cxefpastroj, oferi oferojn, unue pro la propraj pekoj, poste pro la pekoj de la popolo; cxar tion li faris unufoje por cxiam, oferante sin mem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a creva i noge neka se operu vodom; i sveštenik neka prinese sve to i neka zapali na oltaru; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Esperanto

kaj la internajxon kaj la krurojn oni lavu per akvo; kaj la pastro cxion alportu kaj forbruligu sur la altaro kiel bruloferon; gxi estas fajrofero, agrabla odorajxo al la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se probudi solomun, i gle, ono beše san. i dodje u jerusalim, i stavši pred kovèeg zaveta gospodnjeg prinese žrtve paljenice i žrtve zahvalne, i poèasti sve sluge svoje.

Esperanto

kaj salomono vekigxis, kaj vidis, ke tio estis songxo. kaj li venis en jerusalemon kaj starigxis antaux la kesto de interligo de la eternulo kaj alportis bruloferojn kaj faris pacoferojn, kaj li faris festenon por cxiuj siaj servantoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,937,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK