Results for vinograda translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

vinograda

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

dragi mi je moj grozd kiprov iz vinograda engadskih.

Esperanto

kiel floraro de kofero estas por mi mia amato, en la vinbergxardenoj de en-gedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

idjah mimo njive èoveka lenjog i mimo vinograda èoveka bezumnog;

Esperanto

mi pasis tra kampo de homo maldiligenta kaj tra vinbergxardeno de sensagxulo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer æe deset rala vinograda dati jedan vat, i gomer semena daæe efu.

Esperanto

cxar dek parceloj da vinbergxardeno donos nur unu bat�on, kaj hxomero da semoj donos nur unu efon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa sada, stanovnici jerusalimski i ljudi judejci, sudite izmedju mene i vinograda mog.

Esperanto

nun, ho logxantoj de jerusalem kaj judujo, jugxu do inter mi kaj mia vinbergxardeno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ni da gradimo kuæa da u njima živimo, ni da imamo vinograda ni njive ni useva.

Esperanto

kaj ne konstruante domojn por nia logxado, kaj ne havante por ni vinbergxardenon, nek kampon, nek semadon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uzimaæe desetak od useva vaših i od vinograda vaših, i davaæe dvoranima svojim i slugama svojim.

Esperanto

kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šta æe dakle uèiniti gospodar od vinograda? doæi æe i pogubiæe vinogradare, i daæe vinograd drugima.

Esperanto

kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko potre njivu ili vinograd pustivši stoku svoju da pase po tudjoj njivi, da naknadi najboljim sa svoje njive i najboljim iz svog vinograda.

Esperanto

se iu difektos kampon aux vinberejon, lasante sian bruton, ke gxi difektu kampon de aliulo, tiam li devas pagi per plejbonajxo el sia kampo kaj per plejbonajxo el sia vinberejo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad bi u veèe, reèe gospodar od vinograda k pristavu svom: dozovi poslenike i podaj im platu poèevši od poslednjih do prvih.

Esperanto

kaj kiam vesperigxis, la sinjoro de la vinberejo diris al sia administranto:alvoku la laboristojn, kaj donu al ili la salajron, komencante de la lastaj gxis la unuaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pazite: pa kad izidju kæeri silomske da igraju, izidjite iz vinograda i otmite svaki sebi ženu izmedju kæeri silomskih; i idite u zemlju venijaminovu.

Esperanto

kaj kiam vi vidos, ke la knabinoj de sxilo eliras, por danci en rondoj, tiam eliru el la vinbergxardenoj kaj kaptu al vi cxiu edzinon el la knabinoj de sxilo kaj iru en la landon de la benjamenidoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kuæe ne gradite, ni semena sejte, ni vinograda sadite niti ga držite, nego u šatorima živite svega veka svog, da biste dugo živeli na zemlji, gde ste došljaci.

Esperanto

kaj domon ne konstruu, kaj semon ne semu, kaj vinbergxardenon ne plantu kaj ne posedu, sed logxu en tendoj dum via tuta vivo, por ke vi vivu longan tempon sur la tero, sur kiu vi logxas fremdule.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dadoh vam zemlju, koju ne radiste, i gradove, koje ne gradiste, i u njima živite; iz vinograda i iz maslinika, kojih niste sadili, jedete.

Esperanto

kaj mi donis al vi landon, pri kiu vi ne laboris, kaj urbojn, kiujn vi ne konstruis, kaj vi logxas en ili; de vinbergxardenoj kaj olivarboj, kiujn vi ne plantis, vi mangxas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i drugi andjeo izidje iz oltara, koji imaše oblast nad ognjem, i povika s velikom vikom onome koji imaše srp oštri, govoreæi: zamahni srpom svojim oštrim, i odreži groždje vinograda zemaljskog; jer veæ sazreše zrna njegova.

Esperanto

kaj alia angxelo eliris el la altaro, havante auxtoritaton super la fajro; kaj li kriis per granda vocxo al la portanto de la akra rikoltilo, dirante:sendu vian akran rikoltilon, kaj detrancxu la vinberarojn de la vinberarbo de la tero; cxar tute maturigxis gxiaj vinberoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,793,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK