Results for milostinje translation from Serbian to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Estonian

Info

Serbian

milostinje

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Estonian

Info

Serbian

bez milostinje, norma. obećaj.

Estonian

ei mingit armuandi, norma.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato ja imam vlastitu ideju milostinje.

Estonian

niisiis on mul oma idee selle tegevusjuhendi kohta.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ljudi se kriju iza zastave, tražeći neku vrstu milostinje.

Estonian

miks sa minuga räägid?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

odakle ti novac za "chivas regal", od milostinje?

Estonian

kust sa raha said chivas regali jaoks, kas korjanduskarbist?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

moja teorija je da kad se roditelji razvedu, oni dobiju jednu vrstu milostinje.

Estonian

minu seletan asja nii, et kui vanemad lahutavad, saavad nad nagu tegevusjuhendi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospodine, imamo umiruceg coveka, zaista bi bili zahvalni na malo krscanske milostinje.

Estonian

käi persse, sitakott. kuulge, siin on surev mees. näidake ligimesearmastust üles.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe: kornilije! uslišena bi molitva tvoja i milostinje tvoje pomenuše se pred bogom.

Estonian

ning ütles: korneelius, sinu palvet on kuuldud ja su annid on jumalale meelde tulnud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sada, kao specijalni gest milostinje, ostavljam ove sezonske karte fondaciji "san se ostvaruje".

Estonian

tean, et suudad sellel hooajal meeskonna võidule viia, sest kui sa seda ei tee, läheb võistkond üle yvettele. mida?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a u jopi beše jedna uèenica po imenu tavita, koje znaèi srna, i ona beše puna dobrih dela i milostinje što èinjaše.

Estonian

aga joppes oli keegi naisjünger, nimega tabiita, mis meie keeli tähendab hirv. see oli rikas häist tegudest ja armastusandidest, mida ta tegi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a znahu ga da onaj beše što milostinje radi sedjaše kod krasnih vrata crkvenih, i napuniše se èuda i straha za to što bi od njega.

Estonian

nad tundsid tema, et ta on seesama, kes oli istunud kerjamas pühakoja ilusa värava ees, ja nad panid seda väga imeks ja olid hämmastunud sellest, mis temale oli sündinud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on pogledavši na nj i uplašivši se reèe: Šta je, gospode? a on mu reèe: molitve tvoje i milostinje tvoje izidjoše na pamet bogu;

Estonian

tema aga vaatas inglile otsa, lõi kartma ning ütles: „isand, mis on?” see ütles talle: „sinu palved ja su annid on tõusnud jumala ette sind meelde tuletama.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo su oni što pogane vaše milostinje jeduæi s vama bez straha i gojeæi se; oblaci bezvodni, koje vetrovi raznose; jesenska drveta nerodljiva, koja su dvaput umrla, i iz korena išèupana;

Estonian

nemad on teie armastussöömaaegadel mustuselaigud, kes kartmatult ühes pidutsevad iseendid nuumates; nad on tuulte aetavad veeta pilved, sügisesed viljata puud, kahekordselt surnud, juurtega välja kistud,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,792,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK