Results for veseliæe translation from Serbian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Finnish

Info

Serbian

veseliæe

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Finnish

Info

Serbian

sine moj, ako bude mudro srce tvoje, veseliæe se srce moje u meni;

Finnish

poikani, jos sinun sydämesi viisastuu, niin minunkin sydämeni iloitsee;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a duša æe se moja radovati o gospodu, i veseliæe se za pomoæ njegovu.

Finnish

mutta minun sieluni iloitkoon herrassa, riemuitkoon hänen avustansa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

radovaæe se tome pustinja i zemlja sasušena, veseliæe se pustoš i procvetati kao ruža.

Finnish

erämaa ja hietikko iloitsee, aromaa riemuitsee ja kukoistaa kuin lilja.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i krotki æe se veoma radovati u gospodu, i ništi izmedju ljudi veseliæe se sa sveca izrailjevog.

Finnish

nöyrät saavat yhä uutta iloa herrassa, ja ihmisistä köyhimmätkin riemuitsevat israelin pyhästä.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko æe poslati sa siona spasenje izrailju? kad bog povrati zarobljeni narod svoj, radovaæe se jakov, veseliæe se izrailj.

Finnish

inä heidät valtaa kauhu, missä ei kauhistavaa ole; sillä jumala hajottaa niiden luut, jotka sinua saartavat. sinä saatat heidät häpeään, sillä jumala hylkää heidät. [53:7] oi, että israelille tulisi pelastus siionista! kun jumala kääntää kansansa kohtalon, silloin jaakob riemuitsee, israel iloitsee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko æe poslati sa siona pomoæ izrailju? kad gospod povrati zarobljeni narod svoj, onda æe se radovati jakov i veseliæe se izrailj.

Finnish

oi, että israelin pelastus tulisi siionista! kun herra kääntää kansansa kohtalon, silloin jaakob riemuitsee, israel iloitsee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i oni od jefrema biæe kao junak, i srce æe im biti celo kao od vina, i sinovi njihovi videæe i veseliæe se, i srce æe im se radovati o gospodu.

Finnish

efraim on oleva niinkuin sankari, ja heidän sydämensä on iloitseva niinkuin viinistä. heidän lapsensa näkevät sen ja iloitsevat; heidän sydämensä riemuitsee herrassa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spašæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.

Finnish

herra, sinun jumalasi, on sinun keskelläsi, sankari, joka auttaa. hän ilolla iloitsee sinusta, hän on ääneti, sillä hän rakastaa sinua, hän sinusta riemulla riemuitsee."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

procvetaæe obilno, i veseliæe se radujuæi se i popevajuæi; slava livanska daæe joj se i krasota karmilska i saronska; ta æe mesta videti slavu gospodnju, krasotu boga našeg.

Finnish

se kauniisti kukoistaa ja iloitsee ilolla ja riemulla. sille annetaan libanonin kunnia, karmelin ja saaronin ihanuus. he saavat nähdä herran kunnian, meidän jumalamme ihanuuden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,177,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK