Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
golotinje sestre matere svoje ne otkrij; jer je jedna krv s materom tvojom.
tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. car c`est la proche parente de ta mère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i k mrtvacu ni jednom neka ne ide, ni za ocem svojim ni za materom svojom da se ne oskvrni.
il n`ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son père, ni pour sa mère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovi svi jednoduno behu jednako na molitvi i u moljenju sa enama, i s marijom materom isusovom i braæom njegovom.
tous d`un commun accord persévéraient dans la prière, avec les femmes, et marie, mère de jésus, et avec les frères de jésus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neæe im se dati hleba u alosti da se potee za mrtvim, niti æe ih napojiti iz èae radi utehe za ocem ili za materom.
on ne rompra pas le pain dans le deuil pour consoler quelqu`un au sujet d`un mort, et l`on n`offrira pas la coupe de consolation pour un père ou pour une mère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
osim za rodom svojim po krvi, za materom svojom ili za ocem svojim ili za sinom svojim ili za kæerju svojom ili za bratom svojim,
excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako sidje samson s ocem svojim i s materom svojom u tamnat, i kad dodjoe do vinograda tamnatskih, gle, mlad lav rièuæi sukobi ga.
samson descendit avec son père et sa mère à thimna. lorsqu`ils arrivèrent aux vignes de thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i k mrtvacu da ne idu da se ne oskvrne; samo za ocem i za materom i za sinom i za kæerju, za bratom i za sestrom neudatom mogu se oskvrniti.
un sacrificateur n`ira pas vers un mort, de peur de se rendre impur; il ne pourra se rendre impur que pour un père, pour une mère, pour un fils, pour une fille, pour un frère, et pour une soeur qui n`était pas mariée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni za ocem svojim ni za materom svojom ni za bratom svojim ni za sestrom svojom, neka se za njima ne skvrni kad umru; jer je nazirejstvo boga njegovog na glavi njegovoj.
il ne se souillera point à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa soeur, car il porte sur sa tête la consécration de son dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i odvede je isak u ator sare matere svoje; i uze reveku, i ona mu posta ena, i omile mu. i isak se utei za materom svojom.
isaac conduisit rebecca dans la tente de sara, sa mère; il prit rebecca, qui devint sa femme, et il l`aima. ainsi fut consolé isaac, après avoir perdu sa mère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neka skine sa sebe haljine svoje u kojima je zarobljena i neka sedi u kuæi tvojoj, i ali za ocem svojim i za materom svojom ceo mesec dana; potom lezi s njom, i budi joj mu i ona nek ti bude ena.
elle quittera les vêtements qu`elle portait quand elle a été prise, elle demeurera dans ta maison, et elle pleurera son père et sa mère pendant un mois. après cela, tu iras vers elle, tu l`auras en ta possession, et elle sera ta femme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uavi u kuæu, videe dete s marijom materom njegovom, i padoe i poklonie mu se; pa otvorie dare svoje i darivae ga: zlatom, i tamjanom, i smirnom.
ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec marie, sa mère, se prosternèrent et l`adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l`or, de l`encens et de la myrrhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: