Results for potrebno translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

potrebno

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

za postavljanje iste biće potrebno 10 godina.

French

coupures d'électricité.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zašto je onda bilo potrebno da se on blokira?

French

l'ensemble du personnel de l'agence devrait démissionner pour toujours.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

isto toliko će biti potrebno da se popravi trenutna situacija.

French

ce sera plus économique et moins nocif pour l'environnement.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sve što je potrebno je da tvituješ ili ponovo postaviš tvit!

French

tout ce qu'il faut, c'est un tweet ou retweet !

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a za èase i vremena, braæo, nije vam potrebno pisati;

French

pour ce qui est des temps et des moments, vous n`avez pas besoin, frères, qu`on vous en écrive.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bilo je potrebno dodati još jedan ram da bi se poboljšala brzina procesora.

French

il a fallu ajouter de la mémoire ram pour augmenter la vitesse du cpu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

toga radi ako i imam veliku slobodu u hristu da ti zapovedam šta je potrebno,

French

c`est pourquoi, bien que j`aie en christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sada je potpuno van opasnosti, a biće joj potrebno neko vreme za kompletan oporavak.

French

elle n'est pas totalement hors de danger, et sa guérison complète prendra du temps.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potrebno je više vremena, i bliskosti, da bi mogao da se opiše arijen Čang.

French

certains utilisaient même cuba comme pont vers les États-unis (un pont que nous utilisons toujours...).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za sve je potrebno vreme, dovoljno je započeti nešto da bi se promenila trenutna situacija.

French

"un bonjour de skopje" carte postale de kosta stamatovski.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a samo je jedno potrebno. ali je marija dobri deo izabrala, koji se neæe uzeti od nje.

French

une seule chose est nécessaire. marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali mislim da nije potrebno zatvoriti internet kafiće da bi se potpuno uklonile igre i pornografija iz takvih kafića.

French

mais je pense que pour réguler les jeux et la pornographie dans les cybercafés, il n'est pas nécessaire de les fermer.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali pretpostavljam da se obama neće srozati na to da više značaja da toj budali nego što je to bilo potrebno u njegovom diplomatskom govoru.

French

mais je ne crois pas qu'obama s'abaissera à reconnaître cet idiot au-delà de ce petit geste diplomatique dans son discours.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako se tako nešto dogodi, ona bi trebala roditi dete, a ako je to potrebno vlada može podići dete.”

French

et bien, si quelque chose de ce genre survient, elle devrait donner naissance à l'enfant et si cela s'avère nécessaire, le gouvernement pourra l'élever ».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

drugi kažu da nije potrebno ažuriranje računa novim fotografijama zbog mogućnosti da korisnik ponovo zakači fotografije koje su već postavljene i da ih zarazno proširi širom platforme.

French

d’autres pensent que la possibilité donnée aux utilisateurs de repartager les photos déjà publiés et, donc,de les diffuser de manière virale sur la plateforme est suffisante pour maintenir à jour le compte.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mađarska: "koliko je policajcu potrebno da uhvati beskucnika?" _bar_ globalni glasovi na srpskom

French

hongrie : "combien de policiers faut-il pour arrêter un sdf ?" le sdf était en fait attila kopiás, qui bloguait sous le pseudonyme de ka_steve et qui prétendait être sdf.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

jedna stvar je veoma sigurna, a to je da će opadanje plata i cena, koje je potrebno da bi se ispravila ova neuravnoteženost biti užasno za svakoga ko je na vlasti.

French

une chose est sûre en tous cas, c'est que le genre de déflation des salaires et des prix nécessaire pour corriger le déséquilibre serait une catastrophe pour n'importe quel pouvoir politique.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako je potrebno, može uključiti i informacije o rešavanju bilo kakvih sigurnosnih problema na koje vaš projekt može naići. (najviše 800 znakova)

French

produisent des récits numériques sur des questions qui importent à la communiauté.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

cilj je da pomognemo demonstrantima kojima je sve potrebno, kao što su informacije o mestima bez mogućeg sukoba i slobodni pravci kretanja, kao i pomoć onima koji su povređeni ili kojima iz bilo kog razloga treba pomoć.

French

le but est d'aider les manifestants qui auraient besoin de quoi que ce soit, d'informations sur les points les moins dangereux, les itinéraires dégagés, tout comme de l'aide aux blessés ou n'importe quel autre type de soutien.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

as: počinjemo s engleskim jezikom i kada to bude potrebno, kao što je s našim celim site-om i modelom, polako ćemo uključiti i druge jezike.

French

as: nous commençons par l'anglais et, quand la demande va augmenter comme c'est le cas pour l'ensemble du site et de notre modèle, nous allons progressivement intégrer d'autres langues.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,011,022 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK