Results for hvata translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

hvata

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

psa za uši hvata ko se prolazeæi žesti za tudju raspru.

German

wer vorgeht und sich mengt in fremden hader, der ist wie einer, der den hund bei den ohren zwackt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji hvata mudre u njihovom lukavstvu, i nameru opakih obara;

German

er fängt die weisen in ihrer listigkeit und stürzt der verkehrten rat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bezakonici æe svikoliki biti kao trnje poèupani, koje se ne hvata rukom.

German

aber die heillosen leute sind allesamt wie die ausgeworfenen disteln, die man nicht mit händen fassen kann;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je premudrost ovog sveta ludost pred bogom, jer je pisano: hvata premudre u njihovom lukavstvu.

German

denn dieser welt weisheit ist torheit bei gott. denn es steht geschrieben: "die weisen erhascht er in ihrer klugheit."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

izvlaèi ih sve udicom, hvata ih u mrežu svoju, i zgræe ih predjom svojom, zato se veseli i raduje.

German

sie ziehen alles mit dem haken und fangen's mit ihrem netz und sammeln's mit ihrem garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sedi u potaji kao lav u peæini; sedi u zasedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši ga u mrežu svoju.

German

er lauert im verborgenen wie ein löwe in der höhle; er lauert, daß er den elenden erhasche, und er hascht ihn, wenn er ihn in sein netz zieht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gle, hvata ga duh, i ujedanput vièe, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;

German

siehe, der geist ergreift ihn, so schreit er alsbald, und reißt ihn, daß er schäumt, und mit not weicht er von ihm, wenn er ihn gerissen hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni, kao nerazumna životinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono što ne razumeju, i u pogibli svojoj propašæe

German

aber sie sind wie die unvernünftigen tiere, die von natur dazu geboren sind, daß sie gefangen und geschlachtet werden, lästern, davon sie nichts wissen, und werden in ihrem verderblichen wissen umkommen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èuvaj se da ne hvataš vere s onima koji žive u zemlji u koju æeš doæi, da ti ne budu zamka usred tebe.

German

hüte dich, daß du nicht einen bund machest mit den einwohnern des landes, da du hineinkommst, daß sie dir nicht ein fallstrick unter dir werden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,685,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK