From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jebem njima majku.mnogo losi ljudi
fick dich mutter.sehr schlechte leute
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u suez, troje ljudi je navodno stradalo.
in suez gab es berichten zu folge drei tote.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mnogi ljudi ne mogu podneti putovanja brodom.
manche menschen können schiffsreisen nicht ausstehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
krtenje jovanovo ili bi s neba ili od ljudi?
die taufe des johannes, war sie vom himmel oder von menschen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vise tisuca ljudi nalazi se u slicnoj situaciji.
nun sind sie aus ihrer anonymität herausgetreten.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
svi ljudi vide ih, svaki ih gleda iz daleka.
denn alle menschen sehen es; die leute schauen's von ferne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mašine zamenjuju veliki deo posla koji obavljaju ljudi.
maschinen ersetzen einen großteil menschlicher arbeit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naše vlade su odgovorne za smrti stotine hiljada ljudi.
ein bild (photoshop) von twitter-nutzer kunshou.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Đavoli vladaju svetom, dobri ljudi ne mogu da prežive.
der teufel regiert die welt, gute leute überleben das nicht.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mnogi ljudi imaju puno problema da prihvate druge običaje.
viele leute haben probleme, andere sitten zu übernehmen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja se zovem kerala, ljudi se hapse zato što se ljube.
die veranstaltung stieß bereits im vorhinein auf widerstand. freiwillige helfer wurden von zwei männern angegriffen, als sie für die veranstaltung warben.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i sedih i starih ljudi ima medju nama, starijih od oca tvog.
es sind graue und alte unter uns, die länger gelebt haben denn dein vater.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jezik mudrih ljudi ukraava znanje, a usta bezumnih prosipaju bezumlje.
der weisen zunge macht die lehre lieblich; der narren mund speit eitel narrheit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bez pravljenja dovoljno profita, kako ljudi mogu da podržavaju svoje porodice?
wie können menschen ihre familien unterstützen, wenn sie nicht genug gewinn machen?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: