Results for mi smo najbolji translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

mi smo najbolji

German

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a mi smo, braæo, po isaku deca obeæanja.

German

wir aber, liebe brüder, sind, isaak nach, der verheißung kinder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

‘mi smo mađari i podržavamo orbánovu vladu!'.

German

"wir sind das ungarische volk und wir stehen zu orbáns regierung!".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

a petar reèe: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo.

German

da sprach petrus: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer mi smo bogu pomagaèi, a vi ste božija njiva, božija gradjevina.

German

denn wir sind gottes mitarbeiter; ihr seid gottes ackerwerk und gottes bau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mi smo, dakle, dužni primati takve, da budemo pomagaèi istini.

German

so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a petar mu poèe govoriti: eto mi smo ostavili sve, i za tobom idemo.

German

da sagte petrus zu ihm: siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po tom poznasmo ljubav što on za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braæu.

German

daran haben wir erkannt die liebe, daß er sein leben für uns gelassen hat; und wir sollen auch das leben für die brüder lassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mi smo svedoci svemu što uèini u zemlji judejskoj i jerusalimu; kog i ubiše obesivši na drvo.

German

und wir sind zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen lande und zu jerusalem. den haben sie getötet und an ein holz gehängt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poznajte gospod da je bog. on nas je stvorio, i mi smo dostojanje njegovo, narod njegov i ovce paše njegove.

German

erkennt, daß der herr gott ist! er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem volk und zu schafen seiner weide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sabraše se svi izrailjci k davidu u hevron, i rekoše: evo, mi smo kost tvoja i telo tvoje.

German

und ganz israel versammelte sich zu david gen hebron und sprach: siehe, wir sind dein bein und dein fleisch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kritikovao nas je ostatak evro zone, ali mi smo jedina država članica koja nije prekršila “klauzulu o nespasavanju”.

German

wir werden von den übrigen ländern des euroraums kritisiert, obwohl wir das einzige mitgliedsland sind, das die no-bailout-klausel noch nie gebrochen hat.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao zajednica, mi smo odgovorni i spremni da stanemo u znak solidarnosti s aktivistima koji šire slobodu i traže da se iznesu u lice javnosti kršenja ljudskih prava u službi naše zajedničke ljudskosti.

German

wir als kollektiv haben die aufgabe, unserer solidarität zu zeigen mit den aktivisten, die die freiheit verteidigen und auf menschenrechtsverletzungen hinweisen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mi smo budale hrista radi, a vi ste mudri u hristu; mi slabi, a vi jaki; vi slavni, a mi sramotni.

German

wir sind narren um christi willen, ihr aber seid klug in christo; wir schwach, ihr aber seid stark; ihr herrlich, wir aber verachtet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evo, mi smo danas robovi; i još u zemlji, koju si dao ocima našim da jedu rod njen i dobra njena, evo mi smo robovi u njoj.

German

siehe, wir sind heutigestages knechte, und in dem lande, das du unsern vätern gegeben hast, zu essen seine früchte und güter, siehe, da sind wir knechte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mađarska: “mi smo glasali za orbána, a ne za goldman sachsa” _bar_ globalni glasovi na srpskom

German

ungarn: "wir haben orbán gewählt, nicht goldman sachs"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

gospode bože izrailjev! ti si pravedan, jer ostasmo ostatak, kao što sa vidi danas. evo mi smo pred tobom s krivicom svojom, premda se ne može stajati pred tobom za to.

German

herr, gott israels, du bist gerecht; denn wir sind übriggeblieben als errettete, wie es heute steht. siehe, wir sind vor dir in unsrer schuld; denn um deswillen ist nicht zu bestehen vor dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i rekoše nam starešine naše i svi stanovnici naše zemlje govoreæi: uzmite pogaèe na put, i idite im na susret i recite im: mi smo sluge vaše, hajde uhvatite veru s nama.

German

darum sprachen unsere Ältesten und alle einwohner unsers landes: nehmt speise mit euch auf die reise und geht hin, ihnen entgegen, und sprecht zu ihnen: wir sind eure knechte. so macht nun einen bund mit uns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da ukažemo na različite načine u kojim snimcima pakistanaca za privatnu potrošnju je izvršena zloupotreba, mi smo zatamnili lica igrača i upotrebili youtube klip da stvorimo ovaj kratak film, “suck on the sugarcane of love.”

German

um die spanne der möglichkeiten, wie videos, die von pakistanern für den privaten gebrauch gemacht wurden, veruntreut werden, haben wir die gesichter der tänzer unkenntlich gemacht und die youtube-clips benutzt, um diesen kurzflim zu produzieren: “suck on the sugarcane of love.”

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,463,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK