Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tražim moju hemijsku.
ich suche meinen kuli.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pas je pojeo moju cipelu.
der hund hat meinen schuh gefressen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Želim da kontaktiram moju ambasadu.
ich möchte meine botschaft anrufen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Èuj, boe, viku moju, sluaj molitvu moju.
ein psalm davids, vorzusingen, auf saitenspiel. höre, gott, mein schreien und merke auf mein gebet!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izbavi od maèa duu moju, od psa jedinicu moju.
errette meine seele vom schwert, meine einsame von den hunden!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boe! uslii molitvu moju, èuj reèi usta mojih.
gott, erhöre mein gebet, vernimm die rede meines mundes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Èu gospod molbu moju, gospod molitvu moju primi.
der herr hört mein flehen; mein gebet nimmt der herr an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poslao sam mu pismo, kako bi mu predočio moju odluku.
ich habe ihm einen brief geschickt, um ihm meine entscheidung mitzuteilen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
drite subote moje, i svetinju moju potujte. ja sam gospod.
meine feiertage haltet, und fürchtet euch vor meinem heiligtum; denn ich bin der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zatrudne, i rodi sina, i reèe: uze bog sramotu moju.
da ward sie schwanger und gebar einen sohn und sprach: gott hat meine schmach von mir genommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Èuvaj zapovesti moje i biæe iv, i nauku moju kao zenicu oèiju svojih.
behalte meine gebote, so wirst du leben, und mein gesetz wie deinen augapfel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zaista, zaista vam kaem: ko odri reè moju neæe videti smrt doveka.
wahrlich, wahrlich ich sage euch: so jemand mein wort wird halten, der wird den tod nicht sehen ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imena radi svog, gospode, oivi me, po pravdi svojoj izvedi iz muke duu moju.
herr, erquicke mich um deines namens willen; führe meine seele aus der not um deiner gerechtigkeit willen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer tudjini ustae na me; i silni trae duu moju; nemaju boga pred sobom.
denn stolze setzen sich wider mich, und trotzige stehen mir nach meiner seele und haben gott nicht vor augen. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uslii, gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u ui molitvu moju ne iz usta laljivih.
ein gebet davids. herr, erhöre die gerechtigkeit, merke auf mein schreien; vernimm mein gebet, das nicht aus falschem munde geht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe: hajde sa mnom, i vidi moju revnost za gospoda. i odvezoe ga na njegovim kolima.
und sprach: komm mit mir und siehe meinen eifer um den herrn! und sie führten ihn mit ihm auf seinem wagen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti si se ugledao na moju nauku, ivljenje, nameru, veru, snoenje, ljubav, trpljenje,
du aber bist nachgefolgt meiner lehre, meiner weise, meiner meinung, meinem glauben, meiner langmut, meiner liebe, meiner geduld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: