Results for mudrosti translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

mudrosti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

nema mudrosti ni razuma ni saveta nasuprot bogu.

German

es hilft keine weisheit, kein verstand, kein rat wider den herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nauèite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.

German

merkt, ihr unverständigen, auf klugheit und, ihr toren, nehmt es zu herzen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer mu bog nije dao mudrosti niti mu je udelio razuma.

German

läßt du es aufspringen wie die heuschrecken? schrecklich ist sein prächtiges schnauben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da vera vaša ne bude u mudrosti ljudskoj nego u sili božijoj.

German

auf daß euer glaube bestehe nicht auf menschenweisheit, sondern auf gottes kraft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reci mudrosti: sestra si mi; i prijateljicom zovi razboritost,

German

sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Èovek koji zadje s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvih.

German

ein mensch, der vom wege der klugheit irrt, wird bleiben in der toten gemeinde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovek drži se mudrosti.

German

ein narr treibt mutwillen und hat dazu noch seinen spott; aber der mann ist weise, der aufmerkt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!

German

wie gibst du rat dem, der keine weisheit hat, und tust kund verstandes die fülle!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poèetak je mudrosti strah gospodnji; ludi preziru mudrost i nastavu.

German

des herrn furcht ist anfang der erkenntnis. die ruchlosen verachten weisheit und zucht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

poèetak je mudrosti strah gospodnji, i znanje je svetih stvari razum.

German

der weisheit anfang ist des herrn furcht, und den heiligen erkennen ist verstand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reèi su iz usta èoveèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se razliva.

German

die worte in eines mannes munde sind wie tiefe wasser, und die quelle der weisheit ist ein voller strom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od korala i bisera nema spomena, jer je vrednost mudrosti veæa nego dragom kamenju.

German

korallen und kristall achtet man gegen sie nicht. die weisheit ist höher zu wägen denn perlen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i to dolazi od gospoda nad vojskama, koji je divan u savetu, velik u mudrosti.

German

solches geschieht auch vom herrn zebaoth; denn sein rat ist wunderbar, und er führt es herrlich hinaus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od mrtvih muva usmrdi se i pokvari ulje apotekarsko, tako od malo ludosti cena mudrosti i slavi.

German

schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

uèini dakle po mudrosti svojoj, i nemoj dati da se seda glava njegova spusti s mirom u grob.

German

tue nach deiner weisheit, daß du seine grauen haare nicht mit frieden hinunter in die grube bringst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pa reèe caru: istina je sve što sam èula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.

German

und sie sprach zum könig: es ist wahr, was ich gehört habe in meinem lande von deinem wesen und von deiner weisheit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ne samo mudar beše propovednik, nego još i narod uèaše mudrosti, i motreæi i istražujuæi složi mnogo prièa.

German

derselbe prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das volk gute lehre und merkte und forschte und stellte viel sprüche.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pokazao ti tajne mudrosti, jer ih je dvojinom više, poznao bi da te bog kara manje nego što zaslužuje tvoje bezakonje.

German

und zeigte dir die heimliche weisheit! denn er hätte noch wohl mehr an dir zu tun, auf daß du wissest, daß er deiner sünden nicht aller gedenkt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dade bog svoj èetvorici mladiæa znanje i razum u svakoj knjizi i mudrosti; a danilu dade da razume svaku utvaru i sne.

German

aber diesen vier knaben gab gott kunst und verstand in allerlei schrift und weisheit; daniel aber gab er verstand in allen gesichten und träumen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

mladiæe na kojima nema mane, i koji su lepog lica i nauèeni svakoj mudrosti i vešti znanju i razumni i koji mogu stajati u carskom dvoru, pa da ih uèi knjigu i jezik haldejski.

German

knaben, die nicht gebrechlich wären, sondern schöne, vernünftige, weise, kluge und verständige, die da geschickt wären, zu dienen an des königs hofe und zu lernen chaldäische schrift und sprache.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,093,809 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK