From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na poslu
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ja na poslu
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
evo me na poslu
here i am, at work
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
možeš li mi pomoći u poslu?
kannst du mir bei meiner arbeit helfen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ko je nemaran u poslu svom brat je raspikuæi.
wer lässig ist in seiner arbeit, der ist ein bruder des, der das seine umbringt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
svemu ima vreme, i svakom poslu pod nebom ima vreme.
ein jegliches hat seine zeit, und alles vornehmen unter dem himmel hat seine stunde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nego i oko gradjenja zida radih, i ne kupismo njive; i svi momci moji behu skupa onde na poslu.
auch arbeitete ich an der mauer arbeit und kaufte keinen acker; und alle meine leute mußten daselbst an die arbeit zuhauf kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne budite u poslu leni; budite ognjeni u duhu, sluite gospodu.
seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. seid brünstig im geiste. schicket euch in die zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
smanjuje se potrošnja, jer se ljudi trude da ostanu kod kuće, dok smanjena mogućnost koncentracije na poslu smanjuje efikasnost.
der private konsum sinkt, weil menschen sich vermehrt in geschlossenen räumen aufhalten und verschlechterte konzentrationsfähigkeit sich negativ auf die arbeitsproduktivität auswirkt.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i braæe njihove, poglavara otaèkih domova svojih, hiljada i sedam stotina i ezdeset ljudi vrednijih na poslu u slubi u domu gospodnjem.
dazu ihre brüder, häupter ihrer vaterhäuser, tausendsiebenhundert und sechzig, tüchtige leute im geschäft des amtes im hause gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ima i poslenika mnogo, kamenara i zidara i drvodelja, i svakojakih ljudi vetih svakom poslu.
so hast du viel arbeiter, steinmetzen und zimmerleute an stein und holz, und allerlei meister in allerlei arbeit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isti jezekija zagradi gornji izvor vode giona, i pravo je svede dole na zapadnu stranu grada davidovog; i bee sreæan jezekija u svakom poslu svom.
er ist der hiskia, der die obere wasserquelle in gihon zudeckte und leitete sie hinunter abendwärts von der stadt davids; denn hiskia war glücklich in allen seinen werken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niti zabadava hleb jedosmo u koga, nego u trudu i u poslu, dan i noæ radeæi, da ne budemo na dosadu nikome od vas.
haben auch nicht umsonst das brot genommen von jemand; sondern mit arbeit und mühe tag und nacht haben wir gewirkt, daß wir nicht jemand unter euch beschwerlich wären.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ali me ne posluaste, govori gospod, nego me gneviste delom ruku svojih na svoje zlo.
aber ihr wolltet mir nicht gehorchen, spricht der herr, auf daß ihr mich ja wohl erzürntet durch eurer hände werk zu eurem eigenen unglück.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opominji ih da budu pokorni i posluni gospodarima i zapovednicima, i gotovi na svako dobro delo;
erinnere sie, daß sie den fürsten und der obrigkeit untertan und gehorsam seien, zu allem guten werk bereit seien,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zato posluajte me sada, i vratite natrag to roblje to zarobiste braæi svojoj, jer se raspalio gnev gospodnji na vas.
so gehorcht mir nun und bringt die gefangenen wieder hin, die ihr habt weggeführt aus euren brüdern; denn des herrn zorn ist über euch ergrimmt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i poslua ga car asirski, i dodje na damask i uze ga, i preseli narod odande u kir, a resina pogubi.
und der könig von assyrien gehorchte ihm und zog herauf gen damaskus und gewann es und führte es weg gen kir und tötete rezin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako me posluate, govori gospod, da ne nosite bremena na vrata ovog grada u subotu, nego svetite subotu ne radeæi u nju nikakav posao,
so ihr mich hören werdet, spricht der herr, daß ihr keine last traget des sabbattages durch dieser stadt tore ein, sondern ihn heiliget, daß ihr keine arbeit an demselben tage tut:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i primi david iz ruke njene ta mu bee donela, i reèe joj: idi s mirom kuæi svojoj; eto, posluah te, i pogledah na te.
also nahm david von ihrer hand, was sie gebracht hatte und sprach zu ihr: zieh mit frieden hinauf in dein haus; siehe, ich habe deiner stimme gehorcht und deine person angesehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: