Results for otide translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

otide

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

i ustavši otide doma.

German

und er stand auf und ging heim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus otide na goru maslinsku.

German

jesus aber ging an den Ölberg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide odande gore u virsaveju.

German

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i bog izgovorivši otide od avrama gore.

German

und er hörte auf, mit ihm zu reden. und gott fuhr auf von abraham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali on prodje izmedju njih, i otide.

German

aber er ging mitten durch sie hinweg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ostavi judeju, i otide opet u galileju.

German

verließ er das land judäa und zog wieder nach galiläa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i blagosloviv jakov faraona otide od faraona.

German

und jakob segnete den pharao und ging heraus von ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada otide sav zbor sinova izrailjevih od mojsija;

German

da ging die ganze gemeinde der kinder israel aus von mose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jakov otide od virsaveje iduæi u haran.

German

aber jakob zog aus von beer-seba und reiste gen haran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide mojsije na goru, a oblak pokri goru.

German

da nun mose auf den berg kam, bedeckte eine wolke den berg,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se podiže jakov i otide u zemlju istoènu.

German

da hob jakob seine füße auf und ging in das land, das gegen morgen liegt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

German

und es begab sich, da die zeit seines amts aus war, ging er heim in sein haus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer se ogleda pa otide, i odmah zaboravi kakav beše.

German

denn nachdem er sich beschaut hat, geht er davon und vergißt von stund an, wie er gestaltet war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izišavši odande isus otide u krajeve tirske i sidonske.

German

und jesus ging aus von dannen und entwich in die gegend von tyrus und sidon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a neko od plemena levijevog otide i oženi se kæerju levijevom.

German

und es ging ein mann vom hause levi und nahm eine tochter levi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on odgovarajuæi reèe: neæu; a posle se raskaja i otide.

German

er antwortete aber und sprach: ich will's nicht tun. darnach reute es ihn und er ging hin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer uzalud dodje i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;

German

denn in nichtigkeit kommt sie, und in finsternis fährt sie dahin, und ihr name bleibt in finsternis bedeckt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide u grad husaj prijatelj davidov, i avesalom dodje u jerusalim.

German

also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom otide samuilo u ramu, a saul otide kuæi svojoj u gavaju saulovu.

German

und samuel ging hin gen rama; saul aber zog hinauf zu seinem hause zu gibea sauls.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i david skupivši sav narod otide na ravu, i udari na nju, i uze je.

German

also nahm david alles volk zuhauf und zog hin und stritt wider rabba und gewann es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,328,112 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK