Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solomunova pesma nad pesmama.
das hohelied salomos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izadjimo pred lice njegovo s hvalom, u pesmama pokliknimo mu!
lasset uns mit danken vor sein angesicht kommen und mit psalmen ihm jauchzen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neka prinesu rtvu za hvalu, i kazuju dela njegova u pesmama!
und dank opfern und erzählen seine werke mit freuden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bee ih na broj s braæom njihovom obuèenom pesmama gospodnjim, dvesta i osamdeset i osam, samih vetaka.
und es war ihre zahl samt ihren brüdern, die im gesang des herrn gelehrt waren, allesamt meister, zweihundertachtundachtzig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
govoreæi medju sobom u psalmima i pojanju i pesmama duhovnim, pevajuæi i pripevajuæi u srcima svojim gospodu;
redet untereinander in psalmen und lobgesängen und geistlichen liedern, singet und spielet dem herrn in eurem herzen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nesta radosti i veselja s polja rodnog, u vinogradima se ne peva ni podvikuje, vina u kacama ne gazi gazilac; uèinih kraj pesmama.
daß freude und wonne im felde aufhört, und in den weinbergen jauchzt noch ruft man nicht. man keltert keinen wein in den keltern; ich habe dem gesang ein ende gemacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.
lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad se osveæivae zid jerusalimski, traie levite po svim mestima njihovim da ih dovedu u jerusalim da se svri posveæenje s veseljem, hvalom i pesmama uz kimvale, psaltire i gusle.
und bei der einweihung der mauer zu jerusalem suchte man die leviten aus allen ihren orten, daß man sie gen jerusalem brächte, zu halten einweihung in freuden, mit danken, mit singen, mit zimbeln, psalter und harfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i jodaj uredi opet slubu u domu gospodnjem medju svetenicima i levitima, koje david bee odredio domu gospodnjem, da bi prinosili rtve paljenice gospodu, kao to pie u zakonu mojsijevom, s veseljem i pesmama po naredbi davidovoj.
und jojada bestellte die Ämter im hause des herrn unter den priestern und den leviten, die david verordnet hatte zum hause des herrn, brandopfer zu tun dem herrn, wie es geschrieben steht im gesetz mose's, mit freuden und mit lieder, die david gedichtet,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: