Results for prodjite translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

prodjite

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

prodjite se èoveka, kome je dah u nosu; jer šta vredi?

German

so lasset nun ab von dem menschen, der odem in der nase hat; denn für was ist er zu achten?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a drugima reèe i èuh: prodjite za njim po gradu, i pobijte, neka ne žali oko vaše niti se smilujte;

German

zu jenen aber sprach er, daß ich's hörte: gehet diesem nach durch die stadt und schlaget drein; eure augen sollen nicht schonen noch übersehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer prodjite ostrva kitimska i vidite i pošljite u kidar, i razgledajte dobro, i vidite, je li bilo takvo šta:

German

gehet hin in die inseln chittim und schauet, und sendet nach kedar und merket mit fleiß und schauet, ob's daselbst so zugeht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato rekoh: prodjite me se, da plaèem gorko; ne trudite se da me tešite za pogiblju kæeri naroda mog.

German

darum sage ich: hebt euch von mir, laßt mich bitterlich weinen; müht euch nicht, mich zu trösten über die verstörung der tochter meines volks!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prodjite, prodjite kroz vrata, pripravite put narodu; poravnite, poravnite put, uklonite kamenje, podignite zastavu narodima.

German

gehet hin, gehet hin durch die tore! bereitet dem volk den weg! machet bahn, machet bahn! räumet die steine hinweg! werft ein panier auf über die völker!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prodjite kroz logor i zapovedite narodu govoreæi: spremite sebi pogaèe, jer æete za tri dana preæi preko jordana pa udjite i uzmite zemlju koju vam gospod bog vaš daje u nasledstvo.

German

geht durch das lager und gebietet dem volk und sprecht: schafft euch vorrat; denn über drei tage werdet ihr über diesen jordan gehen, daß ihr hineinkommt und das land einnehmt, daß euch der herr, euer gott, geben wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato, dome izrailjev, sudiæu vam svakome po putevima njegovim, govori gospod; obratite se i prodjite se svih greha svojih, i neæe vam bezakonje biti na spoticanje.

German

darum will ich euch richten, ihr vom hause israel einen jeglichen nach seinem wesen, spricht der herr herr. darum so bekehrt euch von aller Übertretung, auf daß ihr nicht fallen müsset um der missetat willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Žene vaše, deca vaša i stoka vaša neka ostanu u zemlji koju vam dade mojsije s ove strane jordana; vi pak prodjite pod oružjem pred braæom svojom, koji ste god za vojsku, i pomozite im,

German

eure weiber und kinder und vieh laßt in dem lande bleiben, das euch mose gegeben hat, diesseit des jordans; ihr aber sollt vor euren brüdern her ziehen gerüstet, was streitbare männer sind, und ihnen helfen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe im: ovako kaže gospod bog izrailjev: pripašite svaki svoj maè uz bedro svoje, pa prodjite tamo i amo po logoru od vrata do vrata, i pobijte svaki brata svog i prijatelja svog i bližnjeg svog.

German

und er sprach zu ihnen: so spricht der herr, der gott israels: gürte ein jeglicher sein schwert um seine lenden und durchgehet hin und zurück von einem tor zum andern das lager, und erwürge ein jeglicher seinen bruder, freund und nächsten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,284,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK