Results for slatka pavlaka translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

slatka pavlaka

German

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pavlaka

German

pavlaka

Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

moj slatka

German

meine süße

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

moja slatka srca

German

my sweet heart

Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

moja slatka spavalica

German

mein süßer schläfer

Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako si samo slatka.

German

wie süß du bist.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bas si slatka djevojka

German

du bist süß

Last Update: 2019-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

voda je kradena slatka, i hleb je sakriven ugodan.

German

"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

slatka je svetlost, i dobro je oèima gledati sunce;

German

es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ako mu je slatka u ustima zloæa i krije je pod jezikom svojim,

German

wenn ihm die bosheit in seinem munde wohl schmeckt, daß er sie birgt unter seiner zunge,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

usta su mu slatka i sav je ljubak. takav je moj dragi, takav je moj mili, kæeri jerusalimske.

German

seine kehle ist süß, und er ist ganz lieblich. ein solcher ist mein freund; mein freund ist ein solcher, ihr töchter jerusalems!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i uzeh knjižicu iz ruke andjelove, i izjedoh je; i beše u ustima mojim kao med slatka, a kad je izjedoh, beše gorka u trbuhu mom.

German

und ich nahm das büchlein von der hand des engels und verschlang es, und es war süß in meinem munde wie honig; und da ich's gegessen hatte, grimmte mich's im bauch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i reèe mi: sine èoveèji, nahrani trbuh svoj i creva svoja napuni ovom knjigom koju ti dajem. i pojedoh je, i beše mi u ustima slatka kao med.

German

und sprach zu mir: du menschenkind, du mußt diesen brief, den ich dir gebe, in deinen leib essen und deinen bauch damit füllen. da aß ich ihn, und er war in meinem munde so süß wie honig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i otidoh k andjelu, i rekoh mu: daj mi knjižicu. i reèe mi: uzmi i izjedi je; i gorka æe biti u trbuhu tvom, ali u ustima biæe ti slatka kao med.

German

und ich ging hin zu dem engel und sprach zu ihm: gib mir das büchlein! und er sprach zu mir: nimm hin und verschling es! und es wird dich im bauch grimmen; aber in deinem munde wird's süß sein wie honig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,568,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK