Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moram da pomerim naš sastanak za sredu.
ich muss unsere verabredung auf mittwoch verschieben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a knjievnici i fariseji dovedoe k njemu enu uhvaæenu u preljubi, i postavivi je na sredu
aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ne naavi kuda æe ga uneti od naroda, popee se na kuæu i kroz krov spustie ga s odrom na sredu pred isusa.
und da sie vor dem volk nicht fanden, an welchen ort sie ihn hineinbrächten, stiegen sie auf das dach und ließen ihn durch die ziegel hernieder mit dem bettlein mitten unter sie, vor jesum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ustavi poglavar svetenièki na sredu zapita isusa govoreæi: zar nita ne odgovara to ovi na tebe svedoèe?
und der hohepriester stand auf, trat mitten unter sie und fragte jesum und sprach: antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u sredu je policija uhapsila i asif mohiuddina, još jednog blogera i ministar unutrašnjih poslova je otkrio da će još sedam blogera biti uhapšeno.
am mittwoch verhaftete die polizei einen weiteren blogger, asif mohiuddin, und der innenminister offenbarte, dass in den kommenden tagen sieben weitere blogger verhaftet werden sollen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a on znae pomisli njihove, i reèe èoveku koji imae suvu ruku: ustani i stani na sredu. a on ustade i stade.
er aber merkte ihre gedanken und sprach zu dem menschen mit der dürren hand: stehe auf und tritt hervor! und er stand auf und trat dahin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zapreti mu isus govoreæi: umukni, i izidji iz njega. i oborivi ga djavo na sredu, izidje iz njega, i nimalo mu ne naudi.
und jesus bedrohte ihn und sprach: verstumme und fahre aus von ihm! und der teufel warf ihn mitten unter sie und fuhr von ihm aus und tat ihm keinen schaden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad bi uveèe, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu uèenici skupili od straha jevrejskog, dodje isus i stade na sredu i reèe im: mir vam.
am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: