Results for svojih translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

svojih

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

i vi dopunite meru otaca svojih.

German

wohlan, erfüllet auch ihr das maß eurer väter!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

videæeš sinove u sinova svojih. mir izrailju!

German

und sehest deiner kinder kinder. friede über israel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što govori ustima svetih proroka svojih od veka

German

wie er vorzeiten geredet hat durch den mund des propheten:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer bog èuje uboge, i sužanja svojih ne ogluša se.

German

denn der herr hört die armen und verachtet seine gefangenen nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod govoraše preko sluga svojih proroka govoreæi:

German

da redete der herr durch seine knechte, die propheten, und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nem sam, neæu otvoriti usta svojih; jer si me ti udario.

German

ich will schweigen und meinen mund nicht auftun; denn du hast's getan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

radi braæe svoje, i prijatelja svojih govorim: mir ti!

German

um meiner brüder und freunde willen will ich dir frieden wünschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

napajaš gore s visina svojih, plodovima dela tvojih siti se zemlja.

German

du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prizivam gospoda, koga valja hvaliti, i opraštam se neprijatelja svojih.

German

ich rufe an den herrn, den hochgelobten, so werde ich von meinen feinden erlöst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prizivam gospoda, kome se klanjati valja, i opraštam se neprijatelja svojih.

German

ich rufe an den herrn, den hochgelobten, so werde ich von meinen feinden erlöst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Èuvaj zapovesti moje i biæeš živ, i nauku moju kao zenicu oèiju svojih.

German

behalte meine gebote, so wirst du leben, und mein gesetz wie deinen augapfel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne daj zverima dušu grlice svoje, nemoj zaboraviti stado stradalaca svojih zasvagda.

German

du wollest nicht dem tier geben die seele deiner turteltaube, und der herde deiner elenden nicht so gar vergessen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod iskupljuje dušu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.

German

der herr erlöst die seele seiner knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine schuld haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali žrebom neka se podeli zemlja: po imenima plemena otaca svojih neka dobiju nasledstvo.

German

doch man soll das land durchs los teilen; nach dem namen der stämme ihrer väter sollen sie erbe nehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato neæeš više proždirati ljudi, i naroda svojih neæeš više zatirati, govori gospod gospod.

German

darum sollst du nun nicht mehr leute fressen noch dein volk ohne erben machen, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potpuno iskreno, lagao bih, kada bih rekao, da nikad ne zažalim zbog svojih brzih odluka.

German

ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine blitzentscheidungen niemals bereuen würde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

niti se pokajaše od ubistva svojih, ni od èaranja svojih, ni od kurvarstva svog, ni od kradja svojih.

German

und taten auch nicht buße für ihre morde, zauberei, hurerei und dieberei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sinove svoje i sinove sinova svojih, kæeri svoje i kæeri sinova svojih, i svu porodicu svoju dovede sa sobom u misir.

German

seine söhne und seine kindessöhne mit ihm, seine töchter und seine kindestöchter und all sein same; die brachte er mit sich nach Ägypten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,086,773 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK