Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vidimo se
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
veceras se pije
heute abend wird gefeiert
Last Update: 2018-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veceras se slavi
heute abend p
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidimo se sutra.
bis morgen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laku noc i vidimo se sutra
ich wünsche dir auch eine gute nacht bis morgen
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i vidimo da ne mogoe uæi za neverstvo.
und wir sehen, daß sie nicht haben können hineinkommen um des unglaubens willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hajde da vidimo šta će da rade u svakom od ovih slučajeva.
dabei handelt es sich um einen mit flugabwehrraketen ausgestatteten zerstörer.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako li se nadamo onome to ne vidimo, èekamo s trpljenjem.
so wir aber des hoffen, das wir nicht sehen, so warten wir sein durch geduld.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ostali govorahu: stani da vidimo hoæe li doæi ilija da mu pomogne.
die andern aber sprachen: halt, laß sehen, ob elia komme und ihm helfe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan i noæ molimo se bogu preizobilno da vidimo lice vae, i da ispunimo nedostatak vere vae.
wir bitten tag und nacht gar sehr, daß wir sehen mögen euer angesicht und erstatten, so etwas mangelt an eurem glauben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verom poznajemo da je svet reèju bojom svren, da je sve to vidimo iz nita postalo.
durch den glauben merken wir, daß die welt durch gottes wort fertig ist, daß alles, was man sieht, aus nichts geworden ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obièaja svojih ne vidimo, nema vie proroka, i nema u nas ko bi znao dokle æe to trajati.
unsere zeichen sehen wir nicht, und kein prophet predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weiß, wie lange.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ta sluamo to i vidimo u gradu gospoda nad vojskama, u gradu boga naeg, bog ga utvrdi doveka.
wie wir gehört haben, so sehen wir's an der stadt des herrn zebaoth, an der stadt unsers gottes; gott erhält sie ewiglich. (sela.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a oni mu rekoe: kakav dakle ti pokazuje znak da vidimo i da verujemo? ta radi ti?
da sprachen sie zu ihm: was tust du denn für ein zeichen, auf daß wir sehen und glauben dir? was wirkst du?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a mi, braæo, osirotivi za vama neko vreme licem a ne srcem, veæma hiæasmo da vidimo lice vae s velikom eljom.
wir aber, liebe brüder, nachdem wir euer eine weile beraubt gewesen sind nach dem angesicht, nicht nach dem herzen, haben wir desto mehr geeilt, euer angesicht zu sehen mit großem verlangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a umanjenog malim èim od andjela vidimo isusa, koji je za smrt to podnese venèan slavom i èasti, da bi po blagodati boijoj za sve okusio smrt.
den aber, der eine kleine zeit niedriger gewesen ist als die engel, jesum, sehen wir durchs leiden des todes gekrönt mit preis und ehre, auf daß er von gottes gnaden für alle den tod schmeckte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tako sad vidimo kao kroz staklo, u zagonetki, a onda æemo licem k licu; sad poznajem neto, a onda æu poznati kao to sam poznat.
wir sehen jetzt durch einen spiegel in einem dunkeln wort; dann aber von angesicht zu angesicht. jetzt erkenne ich's stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oni dakle pristupie k filipu, koji bee iz vitsaide galilejske, i moljahu ga govoreæi: gospodine! mi bismo hteli da vidimo isusa.
die traten zu philippus, der von bethsaida aus galiläa war, baten ihn und sprachen: herr, wir wollten jesum gerne sehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koji govore: neka pohita, neka brzo dodje delo njegovo, da vidimo, i neka se priblii i dodje ta je naumio svetac izrailjev, da poznamo.
und sprechen: laß eilend und bald kommen sein werk, daß wir's sehen; laß herfahren und kommen den anschlag des heiligen in israel, daß wir's innewerden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dok čekamo da vidimo kako će proći predlog koji je ministar podneo, izgleda da je još mnogo toga ostalo da se raspravi oko pitanja muža koji je primoran da plaća honorar svom "kućnom inženjeru" za rad u domaćinstvu.
während das schicksal des vorhabens noch in den sternen steht, scheint die debatte um die frage, ob der ehemann seinem "haushaltsingenieur" ein „honorar“ für die hausarbeit verbindlich zahlen muss, bei weitem nicht erschöpft zu sein.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting